射擊☆之星
跳至導覽
跳至搜尋
視頻截圖 |
歌曲名稱 |
しゅーてぃん☆すたー 射擊☆之星 |
於2009年9月20日投稿至niconico,再生數為 -- 2014年8月7日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
重音テト |
P主 |
デスおはぎ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | うp主:流れ星が消える前に3回願い事すると、願いが叶うってウラル・アルタイ系民族のばあちゃんが言ってたんだぜ ☆ミミ ξ(*´Д`)ξ 「CD出したい!CD出したい!CD出したいっ・・」 ☆彡 ξ(*´∀`)ξ 「はいド――――――ン!! sm16172743[1]」 UP主:烏拉爾、阿爾泰系民族的老奶奶說了,在流星消失之前許三回願願望就能實現哦 ☆ミミ ξ(*´Д`)ξ 「想出CD!想出CD!想出CD··」 ☆彡 ξ(*´∀`)ξ 「好啦咚――――――!! sm16172743」 |
” |
《しゅーてぃん☆すたー》是デスおはぎ於2009年9月20日投稿至niconico,2014年8月7日投稿至YouTube的UTAU日文原創歌曲,由重音テト演唱。收錄於專輯ドラマチックメモリー。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
作詞作曲 | デスおはぎ |
調聲 | ゆらほにゃP |
視頻 | sakutsuki |
繪 | ゆらほにゃP |
演唱 | 重音テト |
- 翻譯:衍[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「きらきらひかる おそらのほしよ」
「一閃一閃亮晶晶」 「滿天都是小星星」
ねえ 君の願い事は めくるめく日々に埋もれてても
吶、你所許下的願望 即使被埋沒在眼花撩亂的每天
遠い 昔 泣きながら ねだったオモチャが運んでくる
很久以前 一邊哭泣 一邊纏著要買的玩具正在被送來了
声を呑んだあの夜に 大人になったわけじゃない
聲音被吞噬的那夜 並非就此變成大人了
しゅーてぃん☆すたー まだ届くかな?
Shooting☆Star(流☆星) 還沒有傳達到嗎?
もう一度 星に願いを
再一次 向星星許願
tell me, しゅーてぃん☆すたー
tell me, Shooting☆Star(告訴我,流☆星)
へたくそな夢 覚えていますか?
那個笨拙的夢想 是否還記得呢?
あー 流れ星の向こう側で
啊、流星墜向的那一邊
からから回る世界の 幼い言い訳をもう一度聞いて!
嘩啦嘩啦旋轉的世界中 請再聽一次稚嫩的辯解吧!
ねえ 今も覚えてるんだ
吶、即使現在依然記得
知らないことが多すぎて 首を傾げた私に
不知道的事物太多 我歪著頭
「知らなくていいんだよ」って 君は笑ったの
「不明白也沒有關係喔」 你笑著說了
きっと影が伸びる前に 君が見つけてくれるから
一定在影子拉長之前 你就會尋覓到我了
しゅーてぃん☆すたー サヨナラもまだ
Shooting☆Star(流☆星) 還沒說再見
きっと上手に出来ないんだ
一定沒辦法做好的
星空で迷子になって 待ってるから!
於星空下成為迷途的孩子 繼續等待!
しゅーてぃん☆すたー 夏の匂いを
Shooting☆Star(流☆星) 將夏天的氣息
包み込むプラネタリウム
包覆的天象儀
tell me, しゅーてぃん☆すたー
tell me, Shooting☆Star(告訴我,流☆星)
ホントは今も ずっと信じてるから
其實到現在還是 一直相信著
注釋與外部連結
- ↑ デスおはぎ第一張專輯ドラマチックメモリー的預覽視頻。
- ↑ 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki。