嫉妒
跳至導覽
跳至搜尋
十九 のプロローグ未知 なる世界 へ風 切 ってknock夢 の中 あんたと会 った手 を繋 いだ 妄想 したんだ夢 の中 奴 がやってきた手 を繋 いだ 妄想 したんだ忘 れたくて あの日 の言葉 街灯 の下 交 わした未踏 の詩 は枕 染 ませた涙 の跡 が愛 の容量 示 している脳 に沈 みそうな音 が反射 して私 の勝 ちだよね… サラバ感情 夢 の中 あんたと会 った言 い訳 なんて 聞 きたくなかった夢 にも思 わなかった音 に楽 を乗 せ青 い闇 へと 沈 んでゆく ねぇ寒 い声 が サマになって私 の勝 ちになるから
歌曲名稱 |
ジェラシス 嫉妒 |
於2021年3月20日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
可不(KAFU) |
P主 |
Chinozo |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《ジェラシス》是Chinozo於2021年3月20日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原創歌曲,由可不(KAFU)演唱。
本曲為可不的第7首原創曲目,Chinozo第21作,也是其第1首使用CeVIO引擎的歌曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:海鹽類物[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
十九歲的序言
是被風敲開的未知世界
在夢中與你相遇
ある日 僕 は 恋 をした
那一天,我墜入愛河
妄想着我們牽手
いいんじゃないか? それくらいの邂逅
這樣的邂逅不是挺好的嗎?
在夢中 那個終於傢伙來了
だったら やっぱ 恋 をした
這麼說,果然,我墜入了愛河
妄想着我們牽手
忘了那日的所言吧
街燈下 交換着還未被吟誦的詩
ただ妄想 に早々 に溶 けてbyebye
僅僅是早早地溶於妄想之中,拜拜
淚痕染上枕邊
這是衡量愛的證明
將其沉入腦海
そんな感覚 から
將這種感覺
這聲音的反射
この部屋 を震 わせた
振響了這個房間
だから
所以說!
ジェラジェラ 妬 ましいましい
ジェラジェラ 嫉妒啊 嫉妒啊
あぁ想像 を占拠 して shut out
啊啊 不要再占據我的腦海了
さぁメラメラ 狂 って今
來吧 不顧前後地瘋狂起來吧
現在是我的勝利吧?這份感情
那個夢中我與你相遇
ある日 僕 は 恋 をした
那一日,我墜入了愛河
それくらいが ちょうど良 かった
這樣的話正好
無需多言,不想說任何藉口
まさか こうなるなんて
怎麼會 事情怎麼會變成這樣
連做夢都沒有想到
讓音樂承載着聲音
この部屋 に巣 食 うだけ
迴蕩在這個房間裡
沉入青色的暗處吧
こうして十九 は過 ぎてゆく
就這樣度過了19歲
寒冷的聲音變得模糊刺耳
そして こうして 明日 になって
就這樣迎來了明日
ジェラジェラ 妬 ましいましい
ジェラジェラ 嫉妒啊 嫉妒啊
あぁ想像 を占拠 して 過 ぎていく
啊啊 別再占據腦海了,全都成為過去吧
さあ メラメラ 狂 っていつしか
來吧,就這樣不顧前後地陷入瘋狂
取得勝利的將會是我
もはや これまで ありがとうございました
事到如今,謝謝!
|
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。