<span lang="ja">息をするだけ</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by ao |
歌曲名称 |
息をするだけ 只是呼吸着 |
于2023年7月22日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
MIMI |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《息をするだけ》是由MIMI于2023年7月22日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日语原创歌曲。由可不演唱,收录至神椿的合辑专辑「KAMITSUBAKI LABEL SAMPLER Vol. 1」。
歌曲
词曲 | MIMI |
曲绘 | ao |
混音 母带处理 |
佐藤主税 |
演唱 | 可不 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:星櫻[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
今 僕たちは 息をするだけ
现在 我们只是 呼吸着而已
かざした言葉 夜の泡となる
编织的话语 化为夜晚的泡沫
ただそうやって 息をするだけ
仅仅是如此 呼吸着而已
微かに灯る 温もりの欠片
温暖的碎片 微微发光著
いつか 歩き疲れたら此処で
若是某一天 走累了就在这休息吧
優しい場所で ひと休みをしよう
在温暖的地方 稍微休息吧
嗚呼 涙が出るのはなんでかな
啊啊 为什么会流下眼泪呢?
感情のポケットに今日を隠す
将今日藏进情感的口袋里
そしたらさ眠れるのかな
这么做就能睡著吗?
今 僕たちは 息をするだけ
现在 我们只是 呼吸着而已
かざした言葉 夜の泡となる
编织的话语 化为夜晚的泡沫
でも泣いてても 明日は来るの?
但是哭著哭著 能迎来明天吗?
優しい場所を見つけられるまで
直到找到暖心的地方为止
「またね」
暂时说句「再见喔」
嗚呼どうやって 歩いて征ける?
啊啊究竟该怎么 迈开脚步前进?
わからないことだけ降りかかる
只有不明白的事不停压在肩上
でも叶うなら 笑えるのなら
但如果能实现 能笑出来的话
密かにそれを見つめて
会偷偷地守望著的
『またね』
『再见喔』
今 僕たちは 息をするだけ
现在 我们只是 呼吸着而已
かざした言葉 夜の泡となる
编织的话语 化为夜晚的泡沫
ただそうやって 息をするだけ
仅仅是如此 呼吸着而已
微かに灯る 温もりの欠片
温暖的碎片 微微发光著
|
|