置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">メズマライザー</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲Synthesizer V傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲Synthesizer V傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOIDSynthesizer V相關列表。


File:催眠者 hq.jpg
Movie by channel
歌曲名稱
メズマライザー
Mesmerizer
催眠者
於2024年4月27日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同年5月13日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來重音Teto
P主
サツキ
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

メズマライザー》(催眠者)是サツキ於2024年4月27日投稿至niconicoYouTube,同年5月13日投稿至bilibiliVOCALOIDSynthesizer V日文原創歌曲,由初音未來重音Teto演唱。

本曲收錄於專輯《Circus's Detail》,並在NICONICO VOCALOID SONGS TOP20第75期第76期獲得冠軍。

本曲於2024年5月12日16:33達成傳說,用時14日21時33分,打破了《帕梅拉》的第二速傳說記錄,僅次於《砂之行星》,為目前niconico投稿的VOCALOID第二速傳說曲Synthesizer V最速傳說曲,也是虛擬歌手曲目中的第三速傳說曲(註)不管誰說話都在聽着的琴葉茜醬》傳說速度為14日9時

本曲在YouTube於2024年5月11日達成千萬播放,是目前YouTube上最快達成1000萬播放量的VOCALOID歌曲。

本曲在b站的本家投稿於2024年5月18日約0時達成傳說,用時4日07時12分。是b站上日文VOCALOID歌曲中的第三速傳說曲[1]

本曲於周刊VOCAL Character & UTAU排行榜866·808得點超過50w分,是周刊改版以來第一首得點超過50w分的曲目。

本曲在B站的搬運視頻版[2]、中文字幕版與本家投稿均獲得過熱門。

歌曲

作詞、作曲 サツキ
曲繪 channel
結他 ヒロモト ヒライシン
演唱 初音ミク、重音テト
寬屏模式顯示視頻

歌詞

翻譯:Fir(@Fir3k0)[3]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 初音未來 重音Teto

実際じっさい感情かんじょうはNoThink!
對實際的感情No Think!
かないフリ...?
佯裝沒有察覺到...?
絶対ぜったいてき虚実きょじつ心中しんじゅう
絕對的虛實與內心
そうやってっていく安置あんち
像這樣慢慢縮小的安身所
きず
將傷口細分出售
もろさけぶ、醜態しゅうたい
無力地嘶喊、醜態畢露
そんなあなたにオススメ!
推薦給這樣的你!
さい高級こうきゅう逃避行とうひこう
最高級的逃避行
やがて、甘美かんびわな
畢竟,是被甜美陷阱
られたものからすくわれる?
騙倒上當所以還有救?
もはや正気しょうき沙汰さたでは
事到如今靠正常的理智
やっていけないこの娑婆しゃばじゃ
在這世上根本生存不下去啊
えてらぬかお
倒不如表現出無知的樣子
まかせるのが最適さいてきかい
放飛自我才是最佳答案?
言葉ことばかざった花束はなたば
飾以花言巧語的花束
こころうばえば、本物ほんものか?
只要能奪走芳心,就跟真的無異吧?
すべてがまっていくような
彷彿逐漸染滿一切的事態
事象じしょうにご招待しょうたい
誠邀您的來臨
さらば!
永別了!
こんな時代じだいあつらえた
為這樣的時代量身打造
れの脆弱ぜいじゃくせい
光鮮外表的脆弱性
ほんとう芝居しばいだまされる
被真正的假戲蒙蔽欺騙
たらわずら心臓しんぞう鼓動こどう
煩得要命的心臟跳動
ざんうにないなっている;;
餘命早就沒剩下來了;;
こす耐久たいきゅうせい
消耗減少的耐久
まえ事象じしょうかわしつつ
光是閃躲應付眼前的事態
きるので手一杯ていっぱい
活下去就精疲力竭!
だれか、たすけてね(^^♪
誰來,救救我呢(^^♪
「あなたねむくなる」
「你會越來越昏昏欲睡」
あさはかな催眠さいみんじゅつ
顯淺的催眠術
とう身体しんたいけむり
頭、身體,都陷入五里霧中
まさか、数多あまたたぶらかす!?
難道要、施以更多蠱惑!?
まえらぐ硬貨こうか
眼前左右搖擺的硬幣
うごかなくなる彼方かなた
慢慢靜止不動的遠方
「これでいいんだ」
「這樣子就可以了」
自分じぶんさえもだまだましShutdown
甚至自己都連哄帶騙Shut down
「あなたねむくなる」
「你會越來越昏昏欲睡」
あさはかな催眠さいみんじゅつ
顯淺的催眠術
とう身体しんたいけむり
頭、身體,都陷入五里霧中
まさか、数多あまたたぶらかす!?
難道要、施以更多蠱惑!?
まえらぐ硬貨こうか
眼前左右搖擺的硬幣
うごかなくなる彼方かなた...
慢慢靜止不動的遠方...
(強制きょうせい解除かいじょ)
(強制解除)
どんなに今日きょういても
哪怕怎麼努力地活過今天
むくわれぬEveryday
都不會有回報的Everyday
もうBotみたいなサイクルで
已經像Bot一樣陷入無限循環
惰性だせい瞬間しゅんかんつづけているのだ
不斷持續着行屍走肉的瞬間
うん希望きぼういならば
要是沒有運氣也沒有希望
尚更なおさらしょうがねえ
那就更無可奈何了
いもんはいで、あきらめて
沒有的東西就是沒有,死心吧
ぶつ勝負しょうぶするのが運命うんめい
用剩餘的東西搏鬥便是命運
こんな時代じだいあつらえた
為這樣的時代量身打造
れの脆弱ぜいじゃくせい
光鮮外表的脆弱性
ほんとう芝居しばいだまされる
被真正的假戲蒙蔽欺騙
たらわずら心臓しんぞう鼓動こどう
煩得要命的心臟跳動
賛美さんびはもう意味いみないなっている;;
讚美已經毫無意義了;;
にせのカリスマせい
虛有其表的魅力
現実げんじつ直視ちょくししすぎると
過度直視現實的話
失明しつめいしちゃうんだ!
雙目會失明的!
だから、適度てきどにね(^^♪
所以要,適可而止呢(^^♪

註釋與外部連結

  1. 僅次於《買買買》和《愛言葉IV
  2. 後為便於本家進行投稿被刪除,刪除之前播放數超過了60萬。
  3. https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5924403