置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Liar Dancer

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
愛蓮娜芙緹info.jpeg
本曲目已成為傳說。

本曲目已經擁有了超過100萬次播放,獲得了Synthesizer V傳說曲的稱號。
更多Synthesizer V歌曲請參見傳說曲一覽表


Liar Dancer.jpg
Movie by マサラダ
歌曲名稱
ライアーダンサー
Liar Dancer
於2023年6月15日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
重音Teto
P主
マサラダ
連結
Nicovideo  YouTube 

ライアーダンサー》是マサラダ於2023年6月15日投稿至niconicoYouTubeSynthesizer V日文原創歌曲,由重音Teto演唱。

本曲為マサラダ歌聲合成初投稿。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:llldiots的舍友[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

近頃ちかごろうわさのあの漫画まんが
最近流行的那部漫畫[2]
みんなはずっとはなしてる
大家一直都在談論著
それそれめっちゃかったよネ
許多的「太棒了」的評論
たことないけど
可是我沒有看過
ゆずるのが面倒めんどうみちえた
因為互相謙讓太麻煩了,所以換了條路
最初さいしょからさきちがうフリをして
從一開始就裝作目的地不一樣
それでもゴールはわらないのなら
即便如此,如果目標不變的話
きっとそうやってきてもいいの
這樣子一定也可以生活下去
うそさきまことさきかなんてさ
謊言在前,或是真相在前
いつかるそのまえにはどちらも
在早晚要到來的那一天之前
わらない
這兩樣都不會改變
おどおどうそおど
跳舞吧,跳舞吧,在謊言中起舞吧
いままでをてて うでれよ
把至今為止的全部都拋棄,揮起手臂吧
中身なかみがなんもなくても
雖然內心空無一物
未来みらいはあるのさ
未來一定存在吧
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
素直すなおきずついたあの
坦率與受傷的那天
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
うそおどるのさ
在謊言中起舞吧
たとえばどしゃぶりのあめだって
比如下起了傾盆大雨
ずぶぬれでどうしようもなくても
即使濕透了也毫無辦法
青空あおぞらえる眼鏡めがねあれば
如果有能看見藍天的眼鏡
れのような気持きもちでしょ
就能有像晴天一樣的好心情吧
過去かこえられないものならば
如果不能改變過去的話
さげなとこだけツギハギでつなげて
就把美好的地方拼湊在一起
偏向へんこう報道ほうどうまがいのあゆみでも
即使這樣是像偏向性報導一樣的做法
きっとそうやってきてもいいよ
這樣子一定也可以生活下去
おどうそおど
起舞,與謊言共舞
足取あしどりでらせ この世界せかい
讓這個世界隨著我的腳步搖擺吧
かけだけの造花ぞおかこころうごかすのさ
虛有外表的假花也有心跳吧
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
不安ふあんけた明日あした
與因不安而背棄的明天
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
うそおどるのさ
在謊言中起舞吧
いましあわせか しあわせじゃないかなんてさ
現在幸福嗎,或是不幸呢
いつのにか自分じぶん勝手かってきめめるから
總有一天我會自己決定
おどったもん
跳舞的人獲勝
おどおど
跳舞吧,跳舞吧
理想りそうちがくて
與理想不同
すべてからえて
從各處消失
一人ひとりきりの よるにもフェイクをらせ
孤身一人的夜裡也有虛偽普照
ああうそでよかった!
啊啊啊謊言最高
おどおどうそおど
跳舞吧,跳舞吧,在謊言中起舞吧
いままでをてて うでれよ
把至今為止的全部捨棄,揮起手腕
ここからはじまるのさ
從現在開始吧
いつわりのパーティーナイト
虛假的派對之夜
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
素直すなおきずついたあの
坦率與受傷的那天
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
うそおどるのさ
在謊言中起舞吧


注釋與外部連結

  1. 翻譯摘自B站評論區。
  2. PV中出現了海賊王電鋸人