鳄鱼的眼泪是谎言
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
ワニたちのなみだはうそらしい 鳄鱼的眼泪是谎言 |
于2020年4月5日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
重音テト、デフォ子 |
P主 |
NY |
链接 |
YouTube |
《ワニたちのなみだはうそらしい》是NY于2020年4月5日投稿至YouTube的UTAU日文原创歌曲,由重音テト、デフォ子演唱。
本曲是对K氏的海鲜市场四曲、鯡苦心的《ウミガメのなみだはしおらしい》的致敬曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:雨喙
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
なんねん まえかに われた かがみを
なんねん まえかに われた かがみを
不知多少 年月之前 打碎的 那块镜子
不知多少 年月之前 打碎的 那块镜子
むれる さかなが なげきゆく あぁ
むれる さかなが なげきゆく あぁ
成群的 鱼儿为之 不断在叹息 啊啊
成群的 鱼儿为之 不断在叹息 啊啊
ひかった ほしの きおくは いしか
ひかった ほしの きおくは いしか
发出光芒 星星的 那记忆竟 不知何时
发出光芒 星星的 那记忆竟 不知何时
うみに ながされて しずむでしょう
うみに ながされて しずむでしょう
在海中 为波浪冲走 已然是沉没了吧
在海中 为波浪冲走 已然是沉没了吧
へやに とじこもり そらみる しょうじょは
へやに とじこもり そらみる しょうじょは
把自己 关在房间里 看着天空 的那位少女啊
把自己 关在房间里 看着天空 的那位少女啊
さめに たべられて すがたなき ひとに
さめに たべられて すがたなき ひとに
被鲨鱼 就那样吞噬 那销声匿迹 的人啊
被鲨鱼 就那样吞噬 那销声匿迹 的人啊
あした であえると こんきょは いずこへ
あした であえると こんきょは いずこへ
在明日 能够相遇的 种种证据又 向何处寻
在明日 能够相遇的 种种证据又 向何处寻
まちつづけている
まちつづけている
我们仍在不懈等待
我们仍在不懈等待
ワニたちのなみたが
ワニたちのなみたが
鳄鱼们啊流下了眼泪
鳄鱼们啊流下了眼泪
むらさきいろのはなにこぼれた
むらさきいろのはなにこぼれた
滴落在那紫色的花儿上扩散开来
滴落在那紫色的花儿上扩散开来
きえてったあしあと
きえてったあしあと
已然消失的那些足迹
已然消失的那些足迹
すなはまのおくへ
すなはまのおくへ
走向了沙滩的深处
走向了沙滩的深处
うみぎしのごみばこ
うみぎしのごみばこ
大海岸边的垃圾箱里
大海岸边的垃圾箱里
あたしびとにたずねてみると
あたしびとにたずねてみると
当试着去询问无知的路人之时
当试着去询问无知的路人之时
ふうかしたぬけがら
ふうかしたぬけがら
便从风化的金蝉之壳
便从风化的金蝉之壳
かいていのおくに
かいていのおくに
逃到了海底的深处
逃到了海底的深处
きづかないふりで ごまかして
きづかないふりで ごまかして
装作毫不在意之势 而蒙混过去
装作毫不在意之势 而蒙混过去
その うたわぬ ひかりに ゆめをみる
その うたわぬ ひかりに ゆめをみる
梦到 已经不再 歌唱了的 那一道光芒
梦到 已经不再 歌唱了的 那一道光芒
たれも そこに いないのに
たれも そこに いないのに
明明是 在彼处 已空无一人
明明是 在彼处 已空无一人
みつめれば かげが のびてく
みつめれば かげが のびてく
若细细看去 一道影 不断拉长
若细细看去 一道影 不断拉长
ひからびたまち とけてゆくあし
ひからびたまち とけてゆくあし
已然干涸的城市 渐渐溶化的双脚
已然干涸的城市 渐渐溶化的双脚
きづかないがゆえ とたえてく
きづかないがゆえ とたえてく
因为未注意到之故 断绝了路途
因为未注意到之故 断绝了路途
あの るりいろの きおくだけを のこし
あの るりいろの きおくだけを のこし
最终 残留下来的 只剩下琉璃色 的记忆
最终 残留下来的 只剩下琉璃色 的记忆
いつかは きえてくの
いつかは きえてくの
不知何时 也将消失吧
不知何时 也将消失吧
鏡はきのうへすぎていく
鏡はきのうへすぎていく
But we still can‘t quit stalking
But we still can‘t quit stalking
镜中的时间向着昨日流淌
镜中的时间向着昨日流淌
但我们还是无法停止跟踪
但我们还是无法停止跟踪
花のこえはたれにもとどかない
花のこえはたれにもとどかない
drown in their music.
drown in their music.
花儿的声音却是连谁也无法听到
花儿的声音却是连谁也无法听到
淹没在他们的音乐中
淹没在他们的音乐中
水にとけてゆくあのはいのせなかを
水にとけてゆくあのはいのせなかを
水中已然渐渐在溶化的那灰尘的身后
水中已然渐渐在溶化的那灰尘的身后
月はみてたようで
月はみてたようで
月亮仿佛从中浮现
月亮仿佛从中浮现
ワニたちはなまえを
ワニたちはなまえを
鳄鱼们啊对那个名字
鳄鱼们啊对那个名字
わすれたとないてかたった
わすれたとないてかたった
【已经忘记了】痛哭着说谎了
【已经忘记了】痛哭着说谎了
あしたにはきえると
あしたにはきえると
【明天他就会消失了】
【明天他就会消失了】
ワニたちは なまえを
ワニたちは なまえを
鳄鱼们啊 对那个名字
鳄鱼们啊 对那个名字
しらないと ないて かたった
しらないと ないて かたった
【根本从没听说过】痛哭着说谎了
【根本从没听说过】痛哭着说谎了
あしたには かえると
あしたには かえると
【明天他就会 回来了】
【明天他就会 回来了】
ワニたちは なみたを
ワニたちは なみたを
鳄鱼们啊将 滴滴眼泪
鳄鱼们啊将 滴滴眼泪
ながさぬと つよく かたった
ながさぬと つよく かたった
给强行忍住 坚强地 说出谎言
给强行忍住 坚强地 说出谎言
あしたには やめると
あしたには やめると
【从明天开始放弃的话】
【从明天开始放弃的话】
ワニたちは貴方に
ワニたちは貴方に
鳄鱼们啊远向着你
鳄鱼们啊远向着你
アリガトウと泣いて伝えた
アリガトウと泣いて伝えた
サヨナラと泣いて伝えた
サヨナラと泣いて伝えた
痛哭着说出了“非常感谢”
痛哭着说出了“非常感谢”
痛哭着说出了“有缘再见”
痛哭着说出了“有缘再见”
また明日会えると
また明日会えると
明天我们再相会吧
明天我们再相会吧