舰队Collection:Scamp
萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南。
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)。
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组
2023节分活动开始。【节分任务群】实装,可以通过完成任务获得福豆,累计一定数量的福豆即可兑换「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等奖励。
新海域【7-5】(爪哇岛海域 【苏拉巴亚海战/巴达维亚海战】)实装,目前期间限定掉落为Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定时间后会变化。
跨年新年任务结束,圣诞礼盒消失。舰娘年末/新春/盛装mode期间限定实装结束。立绘进入图鉴。部分舰娘实装节分mode(立绘)、实装节分语音。
【二式爆雷改二】正式实装,是节分限定任务(远征任务)的选择报酬之一。二号舰为某改二驱逐舰时可以改修,根据改修程度,特定日本驱逐舰会有蓝字奖励。
P站ID:95683024 | |
基本资料 | |
本名 | Scamp(スキャンプ) |
---|---|
别号 | 巫喙鲈 |
萌点 | 竞赛泳装+吊袜带+热裤、双层手套、超高高筒靴、变形双马尾、棒棒糖、特殊第一人称、大姐头/不良少女、假小子、咖啡狂魔、PTSD、反差萌 |
发色 | 灰发 |
瞳色 | 金瞳 |
声优 | 榎吉麻弥 |
舰种 | 潜水艇 |
动工 | 1942年3月6日 |
下水 | 1942年7月20日 |
竣工 | 1942年9月18日 |
服役 | 1943年3月1日 |
结局 | 1944年11月11日战沉 |
除籍 | 1945年4月28日 |
出身地区 | 朴茨茅斯海军造船厂 |
活动范围 | 太平洋战场 |
所属团体 | USN(美国海军) |
个人状态 | 沉没 |
亲属或相关人 | |
中门对狙的对手:伊168 前世冤家第四号海防舰 潜水鲛水鬼 | |
相关图片 | |
Scamp是角川游戏所开发的卡牌类网页游戏《舰队Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登场角色。
历史原型
Scamp是第二次世界大战期间服役于美国海军的猫鲨(Gato)级潜水舰66号舰,当时美军对潜水舰的命名方式是用鱼类等水生生物的名字来命名,而舰名的“巫喙鲈”(Scamp)是一种石斑鱼。她于1942年3月6日在缅因州基特里的朴茨茅斯海军造船厂开工,同年7月20日下水,9月18日竣工,经过在新伦敦和珍珠港的训练后,1943年3月1日开始了首次巡航。
Scamp在服役生涯中经历了8次巡航。1943年5月28日,Scamp在进行第二次巡航时,于新爱尔兰岛附近海域发现了不久前被姐妹舰“Wahoo”的鱼雷击中,导致无法航行的日军水上机母舰“神川丸”,当时神川丸正等待着宗谷等救援部队前来救援,结果还没等到救援部队到达就成为了Scamp最初的战果。
之后在1943年7月27日的第三次巡航中,和伊168在新爱尔兰岛和新汉诺威岛之间的海峡进行了一次鱼雷对射并击沉了对方,替一年前在中途岛战役中被前者击沉的美军航空母舰“约克城”号报了仇。同年11月12日,于第五次巡航时重创了阿贺野并迫使对方回港修理。
1944年11月14日,美国海军在试图命令Scamp前往东京湾作为救生站以支援轰炸日本的B-29时,发现其已失联,同年11月26日被认定失踪,次年4月28日除籍。战后经调查发现,Scamp于1944年11月11日在八丈岛北岸进行第八次巡航途中,被日军第四号海防舰的深水炸弹击中后沉没。
Scamp在第二次世界大战中一共获得了7颗战斗之星。1959年1月23日,由原Scamp舰长的遗孀赞助的核潜艇——第二代Scamp(SSN-588)在马雷岛海军造船厂下水,1961年6月5日服役,最后于1988年4月28日退役。
游戏数据
Gato级 SS-277——“Scamp” | 舰种:潜水艇 | ||
---|---|---|---|
图鉴编号:493 → 493b | 稀有度:5 → 6 | ||
CV:榎吉麻弥 | 人设:しずまよしのり | ||
改造等级:Scamp(Lv 1)→ Scamp改(Lv 50) | |||
耐久 | 13→17 | 火力 | 1→--(13) |
装甲 | 4→--(23) | 雷装 | 35→--(82) |
回避 | 17→18(55) | 对空 | 0→0 |
搭载 | 0→0 | 对潜 | 0→0 |
速度 | 低速 | 索敌 | 11→13(43) |
射程 | 短 | 运 | 11→17(72) |
最大消费量 | |||
燃料 | 10→10 | 弹药 | 20→20 |
搭载 | 装备 | ||
0 | 未装备→未装备 | ||
0 | 装备不可→未装备 | ||
0 | 装备不可→装备不可 | ||
0 | 装备不可→装备不可 | ||
入手方式 | |||
建造 | - | ||
掉落 | - | ||
其他 | 2021年秋季活动E3通关奖励 |
- 括号内数据为该项能力所能达到的最大值(近代化改修MAX、Lv99)
- --表示该数据浮动或暂时不确定
图鉴、立绘 |
---|
Scamp相关
第一人称是比较不良的女性用词「
另一方面在结婚事件最后那句语气也十分可爱,能够感觉到满满开心,请务必听听!
算上手里的糖,和发饰上有着的星星算起来,刚好是7颗,这刚好代表的是她曾经获得的7颗战斗之星。
仔细看她的腰间的箱子,那个是她用于存放鱼雷的地方。各位
左手拎着有点像把枪刃的武器,仔细看看形象十分像是船头,而且上面刻着的是GATO TYPE,而不是她口中的GATO CLASS。...这是不是田中考据又出问题了呢,谁也不知道
台词
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
图鉴说明 | あたいがガトー級潜水艦、スキャンプだ。 姐可是猫鲨级的潜艇,名叫巫喙鲈。 |
|
获得/登陆游戏 | あんたがAdmiral? ん〜、そっか。あたいはガトー級潜水艦、Scampさ。割りと…デキるよ?まぁ、よろしく。 你小子就是提督啊?嗯~,这样啊。姐是猫鲨级潜艇,名字叫巫喙鲈。不管怎么说…还是有两把刷子的!喏,拜托你多罩着点儿。 |
|
Admiral、元気そうじゃん。まあ、何より。Gato級潜水艦、Scamp、出撃できるぜ。…ん?心配ないさ、あたいに任せておきなって。行くぜ。 (改)提督,你还挺精神的嘛!那就好,好得很。猫鲨级潜艇巫喙鲈报道,已经准备好出击了…嗯?用不着操心,有事儿姐罩着你。走着! |
||
母港/详细阅览 | How's everything? 混得还行吗? |
|
What's up? 咋了? |
||
だっから、あんまさっわんなって!魚雷の調子がよくなくていらいらしてんだ。あんまうざいと、お前やっちまうよ…。 不是说了吗,叫你别动手动脚的…!本来这鱼雷就老也摆弄不好,已经够不爽的了,再搞事的话先弄死你再说…! |
||
ん、魚雷も大分まともになってきた。Admiral, thanks. また一丁出かけて、あたいががつんとやってくるわ! (改)呃,鱼雷也收拾得…挺立整了嘛。提督,谢啦!这下看你姐的吧,再出去好好干它一票! |
||
结婚事件 | What's up、何だい、Admiral? えっ、これは…あたいに?まじ…なのかい…?Really? そうか、もらっとくよ。えへへ、いいじゃん。へへ、そうか、あたいにね〜。 咋了,有事啊,提督?咦,你要给姐…送这玩意儿?开…玩笑啊…,不是吧?好啊,敢送就敢收。嘻嘻~不错啊。(笑)可以啊,还轮到姐头上了...。 |
|
回港(结婚后) | ん、どうした、Admiral?Tired? まぁ、人生そんな時もあるよ。あっ、そうだ、キャンディ要る?ん、ほらよ。なぁ?甘いだろ?悪くないさ。 嗯,怎么啦,提督?累啦?呃,人生在世,还是免不了有这种时候的。啊,对了,这有糖你吃不吃?喏,给。怎么样,甜丝丝的也挺不错的吧? |
|
编成 | USS Scamp, sally go! USS巫喙鲈,起锚! |
|
出击 | Gato-class, Scamp, 哨戒に出る!抜錨するぞ! 猫鲨级潜艇巫喙鲈,开始巡逻!起锚啦! |
|
ガトークラス、Scamp, 哨戒に出るぞ!獲物はどこだ?抜錨する!Weigh anchor! (改)猫鲨级潜艇巫喙鲈,开始巡逻!猎物在哪呢?起锚啦,起锚! |
||
远征选择时 | I dunno... 管它呢… |
|
Item发现 | I dunno... 管它呢… |
|
开战 | 獲物だぁ、見つけたぜ!発射管開け!やるぞぉー! 找著大鱼啦!发现目标!打开发射管!开干!! |
|
攻击 | 沈めるぞ、いけぇぇー! 先搞沉它再说,给我上——!! |
|
Number 1, 2, 3, 4, Ready? Fire!! 一、二、三、四号,预备,放!! |
||
夜战突入 | 逃がさんさ。追撃する! 你跑不了啦!进击! |
|
夜战攻击 | Number 1, 2, 3, 4, ready? Fire!! |
|
小破 | うぉ、や、やばいか? 嗬…!还—还挺悬的…? |
|
うわぁああ!?なんだ?爆雷?Hedgehog?? 哇…!这啥呀,深弹还是刺猬啊? |
||
中破 | ぎゃぁぁああ!やばいぞ!緊急浮上!Emergency blow! 呀——!!!完了完了!!紧急上浮!重复,紧急上浮! |
|
胜利MVP | Battle stars? 七つ…、いや、こっちではまぁ、もっとかな。Thanks. 战斗之星?都拿七个了…不对,来了这边,得再赚几个才对啊。谢啦! |
|
归航 | Patrol, mission completed. 巡逻队,任务完成。 |
|
补给 | Supply? ありがてえ。 补给?谢啦。 |
|
改装/改修/改造 | Torpedo? あぁ、ちゃんと調整したやつ、くれよ。頼むぜ。 鱼雷?好啊,拾掇稳当了再送过来,求你了好不好。 |
|
Torpedo? あぁ、こいつなら、良さそうだ。Many thanks. (改)鱼雷?哦,这玩意看着还像那么回事儿,谢谢啊。 |
||
This is really cool... 悪くないね。 这玩意有意思啊…挺不错的嘛。 |
||
I dunno... 管它呢… |
||
入渠(小破或以下) | 悪い、ちょっと休憩。 不好意思啊,得歇一会儿。 |
|
入渠(中破或以上) | ちょっと深手負ちまった…。Sorry... 伤得还挺厉害的…。不好意思… |
|
建造完成 | 新しいやつ、来たってさ。 新来的该报到啦! |
|
战绩表示 | Information? Okay, half a moment. 战报啊?OK,马上就好。 |
|
击沉 | なんだよ…また、あたい、やっちまったか…。Goodbye... Admiral...楽しかった…な——。 怎么搞的嘛…。这次怎么又栽了…。提督…姐先走了…,所谓花无百日红…啊——。 |
|
报时 | 0000:今日はあたいの当番らしいぜぇ。Oh well...ん、何だ、文句あるのー? 0000:姐今天好像得值班是吧?那随你便吧…嗯,干嘛,有意见啊? |
|
0100:It's one now.さて、あたいはもう寝るぜ。 0100:现在一点钟。好了,姐该睡了。 |
||
0200:あぁ?当直はダメなのか?Really? Shit... It's two now. 0200:啊?值班不能睡觉?胡扯什么呢,去你的吧!...现在两点钟——。 |
||
0300:It's three now.……ん、coffee? Admiralが淹れてくれたんか? ん。thanks. 0300:现在三点钟。咦,咖啡?提督你专门泡的吗...?喔,谢啦。 |
||
0400:It's four now. Admiral、あたいもコーヒー…淹れた。飲む?はい。熱い…よ? 0400:现在四点钟。提督,这回…轮到姐泡咖啡给你了,喝不喝?给。…小心,烫。 |
||
0500:It's five now. ん…はあぁ〜、…もう…朝だね。少しだけ寝ちゃう…か…?なぁ? 0500:现在五点钟。(伸懒腰)哈——。…天都亮了。就睡一小会儿…不行吗?好不好嘛~? |
||
0600:It's six now. Good morning everybody! 0600:现在六点钟。大家早上好啊! |
||
0700:It's seven now. モーニングはスクランブルとトストと熱いコーヒーで決まり、だろう?あぁ、sugarはたっぷり。Okay! 0700:现在七点钟。早饭那必须得吃炒蛋吐司加咖啡啊,是不是?啊,这里面多放了点糖,OK的! |
||
0800:It's eight now. さぁ、朝飯喰ったら、とっととpatrol…あっ、ここじゃ「哨戒」だっけ?そう、海に哨戒に出るぜ!さっ、急いで急いで! 0800:现在八点钟。喏,吃了早饭就手脚麻利点,赶快去巡逻…啊,这边好像叫「哨戒」来着?对。那就去哨戒,出海吧!来,赶紧的,赶紧的! |
||
0900:It's nine now. うん、海はやっぱりいいな。さぁ、潜ろうか、行くぜ。 0900:现在九点钟。啊哈,还是出海最得劲儿了。来,该潜水了,走着。 |
||
1000:It's ten now. よしよし、魚雷の調子も悪くない。これなら! 1000:现在十点钟。不错不错,鱼雷也没出什么幺蛾子。这就指望得上了…! |
||
1100:It's eleven now.「昼飯」?…ああ、ランチ。っんだよ、任せろうって。あたい特製のサンドイッチ、持ってきているぜ。正午になったら、コーヒーも淹れてやる。 1100:现在十一点。该「用午餐」了?…啊,就是吃午饭嘛。瞎操哪门子心呢,你姐都安排妥妥的了,带的三明治,专门亲手做的。等到了中午,再把咖啡泡上。 |
||
1200:It's noon. さぁ、ランチだ。うん、これがAdmiralの分、うまいぜ。喰ってみ?ふふん〜なぁ? 1200:中午了。来,吃午饭啦!喏,提督吃这个,好吃的。你尝尝?嘻嘻~没骗你吧? |
||
1300:It's o……ん、あれは…あいつらは!Japaneseカイボウカーン!!!?もしかして、Number 4…!?やべぇ、ずらかるぞ! 1300:现在一点——咦,那边——!!那几个家伙…不是…日本海防舰吗?!是不是四号…!?这也忒背了,赶紧撤! |
||
1400:It's two now.そ、そうか。あれはもう、友軍…そっか。Hiburi Class…、そうか…安心だ…なぁ? 1400:现在两点钟…这—这样啊…! 那几个已经是友军了啊。这样啊…。叫日振级…?那就好,那就没啥好怕的了…吧? |
||
1500:It's three……ぅおいおいおいっ!! あれは、ガチNo.4では!? マジだろマジ!?……友軍。そか、友軍だ。 1500:现在三点钟…喂喂喂,那个不就是四号本尊吗?!没错吧,没看错吧!…也是友军?对啊,是友军啊…。 |
||
1600:It's four now. そうか、友軍か、そうか…あ、あのイ号も…いや、今は友軍だ、そうか! 1600:现在四点钟。这样啊,那是友军啊…是这么回事啊…。啊,这么说那个伊号[1]…不对,现在也变友军了,是吧! |
||
1700:It's five now.ここのSunsetも、いいな。少し、感傷的に…なる。 1700:现在五点钟。这边的夕阳…也不错嘛。让人…有点多愁善感呢。 |
||
1800:It's six now.ん……腹ぁ減ったな。 1800:现在六点钟。哎呀,有点饿了。 |
||
1900:It's seven now. Dinnerはどうする? …マミヤ。ほう、うまいのか? じゃあ、行ってみよう。 1900:现在七点钟。晚饭怎么解决…「间宫」?喔,她家东西好吃啊?那走着! |
||
2000:はっ、むぐっ…It's...eight now...ぐっ。Admiral、うまいわ、ここ、ガチで。はっ、むぐむぐっ。 2000:(嚼嚼嚼)…现在…八点钟…(咽)。提督,这家东西好吃啊,简直了。(嚼嚼嚼嚼嚼…) |
||
2100:It's nine now. ありゃ何だ?あの重巡…Italianか、やばくねぇ?ん、かかわらんとこ…うわぁ、来たぞ…! 2100:现在九点钟。那边在干嘛?那重巡…是意大利的吧,也太能搞事了吧!呃,咱可别瞎掺和——哇,怎么过来了…! |
||
2200:It's ten now. ふあぁ〜、喰った喰ったー。食いすぎたな…。帰ってコーヒーでも淹れてくれ、なぁ? 2200:现在十点钟。呼~,饱啦饱啦—。是不是吃太多了啊…。回去再帮姐泡点咖啡,好不好嘛? |
||
2300:It's eleven now. おっと、thanks. うん、うまいね。やるな、Admiral. 2300:现在十一点。啊哈,谢了。嗯~好喝。你还挺厉害的嘛,提督。 |
||
放置 | ん、ノック? 空いてるぜ、Admiralは今外してるけど…。げっ、お前は…! か、海防艦ッ…!!しょ、書類…?そこにおいておけ!いいからぁ…! 咦,谁敲门啊?这边现在有空,不过提督正好出去了——。哇!你不是…!!海—海防舰吗?!!…有—有文件?放那儿就好了!没事没事…! |
外部链接与注释
- ↑ 指被她击沉的168