置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

焦躁节拍

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见UTAU相关列表。


イライラビーツ.png
视频截图
歌曲名称
イライラビーツ
焦躁节拍
于2020年1月3日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同年10月16日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
重音テト
P主
薄塩指数
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
正直しんどい。
老实说,好费劲。

イライラビーツ》是薄塩指数于2020年1月3日投稿至niconicoYouTube,同年10月16日投稿至bilibiliUTAU日文原创歌曲,由重音テト演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

词曲 薄塩指数
ぬくぬくにぎりめし
动画 雷地ゆう
演唱 重音テト
  • 翻译:杂鱼块[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

楽しくないぜ 笑え笑えとうるせえな(うるせえな)
开心不起来啊 “笑一笑嘛”这样的话语烦死了(烦死了)
表情筋が死んでるんだから無理言うな(無理言うな)
因为我脸上肌肉都死了所以别勉强我啊(别勉强啊)
肩ぶつかって舌打ちされて 毎度いちいちビビっているんだ(死にたい〜)
被人撞了肩膀又冲着我咋舌 每次都很害怕啊(好想死~)
逃げたくたって逃げられないんだ
即使想逃也逃不掉
死ぬまでずっとイライラしてる 止められないさ
至死为止一直焦躁着 停不下来啊
何をしたって消えやしないんだ
无论做什么焦躁都不会消失
イライラして当たり前じゃんか
火大不是当然的吗
何一つだってうまくいかないのにね
毕竟没有一件事能顺利完成
何もかもが許せることばかりじゃない 呪っていよう
一切都不能原谅啊 那就诅咒一切吧
知ったこっちゃないぜ 面倒事押し付けんな(押し付けんな)
你的事我才不管啊 别把麻烦事推给我(别推给我)
ポイントカード会計後に出してくんな(出してくんな)
都结完账了就别把积分卡掏出来了(别掏出来了)
尊敬しろとまでは言わんがもうちょい態度あるんと違うか?(しばくぞ〜)
虽然我不说“给我放尊敬点啊”这话 但你态度好点能死吗(小心我揍你哦~)
人間という人間すべてに舐められている!
人类这种人全部都在小看我!
イライラしてる 救いなどないさ
太焦躁了 无可救药
楽しかったって気休めみたいだ
高兴一阵也只像是暂时的宽慰
イライラして当たり前じゃんか
火大不是当然的吗
それはそんでいい? ネタにはなるからね!
你说这样就好? 那是因为能变成梗来玩啊!
誰も彼もそういう人ばかりじゃない 信じてたいよ
大家并不全是那样的人 我想去相信啊
イライラしてる 止められないさ
一直焦躁着 停不下来
何をしたって消えやしないんだ
无论做什么焦躁都不会消失
イライラして当たり前じゃんか
火大不是当然的吗
何一つだってうまくいかないのにね
毕竟没有一件事能顺利完成
何もかもが許せることばかりじゃない 呪っていよう
一切都不能原谅啊 那就诅咒一切吧


注释与外部链接

  1. 翻译转载自B站视频评论区。