置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

放晴

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

芙莉莲邀请您参与完善《葬送的芙莉莲》系列条目☆踏上曾走过的旅程。

欢迎正在阅读此条目的您协助编辑本条目

编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在本站度过愉快的时光。

晴る
File:Haru Yorushika.jpeg
数字单曲封面
演唱 ヨルシカ
作词 n-buna
作曲 n-buna
编曲 n-buna
发行 Universal Music LLC
Polydor Records

晴る》(放晴)是动画《葬送的芙莉莲》的片头曲,由n-buna作词、作曲、编曲,ヨルシカ演唱。 同名数字单曲于2024年1月5日公开。

简介

徐々に晴れていく空を見ると、よくスクラッチカードを連想しました。コインで銀の部分を擦って模様を出す遊びです。晴れに押し出され削られていく雲が、コインの縁に盛り上がる銀色のくずと似ていました。徐々に銀の面積は減っていって、運が良ければ太陽が見えます。この曲は晴れを書いた曲です。正確には晴れではない状態から晴れを願う曲です。この曲がフリーレンの世界と彼らの旅に花を添えられるものになっていれば幸いです。

看到徐徐放晴的天空,经常让人联想到刮刮卡游戏。它是用硬币擦除银色的部分显出背后图案的游戏。被晴天排挤削除的云朵,和硬币边缘堆得高高的银色碎屑很像。银色的面积慢慢减少,运气好的话可以看到太阳。这首曲子是写晴天的曲子。确切地说是从不是晴天的状态祈求晴天的曲子。如果这首曲子能为芙莉莲的世界以及他们的旅程锦上添花的话就太好了。

——n-buna(ヨルシカ)

歌曲

TV size
宽屏模式显示视频

完整版
宽屏模式显示视频

歌词

翻译:Aki惊蛰

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

貴方あなたかぜのように
你似那夏日春风
じては夕暮ゆうぐ
闭眸又若西暮余霞
なにおもっているんだろうか
你脑海中又是何种思绪呢
目蓋まぶたひらいていた
待我睁开双目
貴方あなたはビイドロ
你双眸似琉璃
すこしだけるのにおいがした
依稀能嗅到一丝晴日气息
れにれ、はな
白日晴空 予花绽
いてるのせい
百花不过 因晴开
めばあめでさえ
纵使雨过天晴 可连草露雨滴
貴方あなたかざ
也将乔饰你的晴空
むねおと
待心中浪涛平如镜
ぼくかぜ
我们亦化作晴风
あのくもえてゆけ
将那朵云彩也跨越
とおくまだとおくまで
直到吹至天际彼方
貴方あなた模様もよう
你似那晴日徐风
じては青色あおいろ
闭眸又若晴蓝天空
なにかなしいのだろうか
你又是为何感到悲伤呢
目蓋まぶたひらいている
待我睁开双目
貴方あなたにビイドロ
你双眸似琉璃
いますこあめにおいがした
如今却嗅到一丝阴雨气息
きにけ、そら
泪痕渐湿 天同泣
いてあめのせい
落泪亦作 雨自咎
しきあめでさえ
纵使天不作美 可算阴雨连绵
くもうえでは
云上也将晴空万里
つちおと
倾听雨滴拍泥土
ぼくはる
我们亦化作春岚
あのうみえてゆく
将那片海洋也跨越
とおくまだとおくまで
直到吹至天际彼方
とおあめ くさなびかせ
疾风骤雨 拂过草原
羊雲ひつじくも あれもはるのせい
絮状积云 亦是春日故之
かぜのよう むねはる
又如徐徐微风 乘我心春息
るを
等待放晴
れにれ、そら
白日晴空 天云裂
いてはるのせい
斑驳云朵 春使然
めばあめでさえ
纵使雨过天晴 可连草露雨滴
貴方あなたかざ
也将乔饰你的晴空
むねおとかな
奏响心中律动
ぼく春風はるかぜ
我们亦化作春风
おとるのかぜ
就似那倾听律动的晴风
さぁこのうたげ!
将这首歌儿吹向远方镜海!
れにれ、はな
白日晴空 予花绽
いてはるのせい
百花不过 因春来
あのくもえてゆけ
将那朵云彩也跨越
とおくまだとおくまで
直到吹至天际彼方