置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

只給予你的晴天

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ただ君に晴れ
君晴.png
演唱 ヨルシカ
作曲 ナブナ
作詞 ナブナ
編曲 ナブナ
主唱 suis
MV ぽぷりか
收錄專輯
負け犬にアンコールはいらない

ただ君に晴れ(只給予你的晴天)》是樂隊ヨルシカ的一首歌曲,收錄於專輯《負け犬にアンコールはいらない》中。

日本抖音神曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

よるかんでいた
在夜裡浮游
海月くらげのようなつきぜた
水母般的明月綻放
バスていのぞけば
往公車站後窺探上一眼
あのなつきみあたまにいる
那年夏天的你就在腦里
だけ
僅此而己
鳥居とりい かわいたくも なつにおいがほほでる
鳥居 風乾的雲 夏天的氣味拂過臉頰
大人おとなになるまでほら、びしたままで
在成為大人前吶、就繼續踮高腳尖吧
あそつかれたら バスていうらそらでもよう
玩累了就在公車站後方看看天空
じきになつれても
即使暮夏將至
きっときっとおぼえてるから
肯定肯定會牢記於心
いつけないまま 大人おとなになって
無力追上同時長大成人
きみのポケットによる
你的口袋裡有繁夜盛開
くちせないならぼく一人ひとり
說不出口的話我就會孑然一身
それでいいからもうあきらめてる
這樣就好反正我早已放棄
だけ
僅此而已
夏日なつび かわいたくも 山桜桃ゆすらうめ びた標識ひょうしき
夏日 風乾的雲 山櫻桃 鏽蝕的招牌
記憶きおくなかはいつもなつにおいがする
記憶中總是泛著夏天的氣味
写真しゃしんなんて紙切かみきれだ
照片什麼的就是紙屑
おもなんてただのごみ
回憶什麼的不過是垃圾
それがわからないから、くちつぐんだまま
無法理解這一切、於是只好緘口不語
えずきみのいこふ 記憶きおく夏野なつのいしひと
卿絡繹於憶途 停歇之所 惟仲夏原野上一石
うつむいたまま 大人おとなになって
低垂著頭同時長大成人
いつけない ただきみ
無力追趕 獨為你雲散見晴
くちせないままさかのぼった
說不出口同時登上坡路
ぼくらのかげよるいていく
我們的倒影里有繁夜盛開
うつむいたまま大人おとなになった
低垂著頭同時長大成人
きみおもうままたた
望你可隨心所欲的拍手
ちる坂道さかみちのぼって
斜陽里登上坡路的是
ぼくらのかげ
我們的倒影
いつけないまま大人おとなになって
無力追上同時長大成人
きみのポケットによる
你的口袋裡有繁夜盛開
くちせなくてもぼくひとつだ
即使說不出口你我已密不可分
それでいいだろ、もう
這樣就好了吧、反正能做的
きみおもめてる だけ
僅是細味你的回憶而已[1]


  1. 翻譯來自B站用戶karinto9653在av22969233下的評論