置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

即使这样,世界依旧以我为中心环绕着。

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见UTAU相关列表。


即使这样、世界依旧以我为中心环绕着。.png
视频截图
歌曲名称
それでも、世界は僕を中心に回っている。
即使这样,世界依旧以我为中心环绕着。
于2015年11月19日投稿至niconico,再生数为 --
2016年11月25日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
重音テト
P主
青谷
链接
Nicovideo  YouTube 
三十作目。自分の器を知ってしまう。
第三十作。知晓了自己的器量。
——青谷投稿文

それでも、世界は僕を中心に回っている。》是青谷于2015年11月19日投稿至niconico,2016年11月25日投稿至YouTubeUTAU日文原创歌曲,由重音テト演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

作词/作曲/编曲 青谷
演唱 重音テト
  • 翻译:FD咖喱[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

進む先に道はないんだよと、
前进的道路是不存在的、
賢い先人達は言った。
智慧的先人们这么说过。
訳も分からず広げた世界地図に、
在莫名其妙程度广阔的世界地图上、
僕の名前はないんだと知った。
知道了我的名字不会在上面。
多分君の名前もないんだと、
多半你的名字也不会有、
鳥みたいな頭で悟った。
用像鸟儿一样的脑袋领悟了。
二物を与えられた物の世界に
在被赋予了我们两个事物的世界里
生きているんだ。
生活着。
きっと、1つとして同じものはない。
一定、不存在同样的一个事物。
きっと、1つに価値があるとは限らない。
一定、不一定每一个都拥有价值。
140文字で真理を突き、
用140字冲击真理、
無言で引用するのは何様だ?
无言引用的是哪位?
そんなものになりたくないと、
不想变成那样的东西的话、
ニーチェの真似をし損なう僕が何様だ。
没法模仿尼采的我又是哪位。
そう物分かりの良い振りをして、
装出一副明白的样子、
隅っこから世界を眺めていた。
从角落中眺望世界
どの隅にいても、
无论在哪个角落看
やっぱり世界は歪んでいた。
果然世界都是扭曲的
きっと、一人称視点のゲームだ。
一定、是第一人称视角的游戏。
きっと、我を思う故に我があるんだ。
一定、是我思故我在。
蹴って、割って、
踢飞吧、打破吧、
吐いて、泣いて、
吐出吧、哭泣吧、
切って、酔って、
切开吧、沉醉吧、
飛んで、落ちて、
飞起吧、落下吧、
全部、全部、無駄なんだって。
全部、全部、都是徒劳的。
全部、全部、嫌なんだ。
全部、全部、都讨厌啊。
ずっと、「ちくしょう」って吐いて生きてる。
一直、吐出气说「混账」地生活着
ずっと、隣の芝生は青いままだ。
一直、一旁的草坪还是绿色的
きっと、適度に狂ってなきゃならない。
一定、必须得适度地疯狂
きっと、僕は僕をやめることはできない。
一定、我不能放弃我自己
きっと、きっと……。
一定、一定……
それでも、
即便如此、

注释与外部链接

  1. 翻译转载自B站视频评论区。