心電感應
(重新導向自テレパス)
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是動畫《大雪海的卡納》的片頭曲。關於心電感應的其他含義,請見「心電感應」。 |
---|
テレパス | |
配信封面 | |
演唱 | ヨルシカ |
作詞 | n-buna |
作曲 | n-buna |
編曲 | n-buna |
發行 | Universal Music LLC |
《テレパス》是動畫《大雪海的卡納》的片頭曲,由ヨルシカ演唱,於2023年1月12日開始配信。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
- MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「どう言えばいいんだろうか
「要怎麼形容才好呢?
例えば雪化粧みたいな
好比冬日銀裝素裹
そう白く降ってるんだ」
皚皚白雪飄若柳絮」
「寂しさ?それを言いたかったのね」
「寂寞?你想這麼說 對吧」
「そう言えばいいんだろうか
「這樣形容 又如何呢
溢れた塩の瓶みたいで」
好比瓶中的鹽 灑落在地」
想像で世界を変えて
用想像去改變世界
お願い、一つでいいから
了我一個心願就好
もう一瞬だけ歌って
繼續歌唱片刻就好
メロディも無くていいから
即使沒有旋律也好
寂しさでもいいから
即使滿含寂寞也好
「どう言えばいいんだろうか
「要怎麼形容才好呢?
剥がれた壁のペンキなんだ
好比牆漆斑駁脫落
何度も塗り直した」
再一次一次地粉刷」
「想い出?それを言いたかったのね」
「回憶?你想這麼說 對吧」
「そう言えばいいんだろうか
「這樣形容 又如何呢
嫌だな、テレパシーみたいだ」
好比心電感應 令人生厭」
想像で世界を食べて
用想像去蠶食世界
お願い、少しでいいから
再多停留一下就好
もう一瞬だけ話して
繼續閒聊片刻就好
言葉も無くていいから
即使無話可說也好
思い出でもいいから
即使只是回憶也好
「そう、僕だけ違うんだ
「是啊 只有我不一樣
鞄に何か無いみたいで
包裡面什麼也沒有
もう歩きたくないんだ」
已經不想走下去了」
想像して、自分に触れて
想像著 去觸摸自己
貴方を少しでいいから
和你彌留一會就好
もう一回だけ愛して
再一次愛上你就好
何も言わないでいいから
即使緘默不言也好
想像で世界を変えて
用想像去改變世界
お願い、一つでいいから
了我一個心願就好
もう一瞬だけ歌って
繼續歌唱片刻就好
メロディも無くていいから
即使沒有旋律也好
言葉も無くていいから
即使無言沉默也好
どう言えばいいんだろうね
要怎麼表達才好呢?
例えば、
好比……
ね?言わなくたっていいの
你看?已不必過多形容了
|
|