twice
跳到导航
跳到搜索
视频截图 |
歌曲名称 |
twice |
于2010年3月14日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
重音テト |
P主 |
きの(嘆きのP) |
链接 |
Nicovideo |
《twice》是きの(嘆きのP)于2010年3月14日投稿至niconico的UTAU日文原创歌曲,由重音テト演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
作词·作曲·编曲 | きの |
绘·视频 | ぽっかれもん |
演唱 | 重音テト |
- 翻译:铃鹿[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
いつかの約束は鍵をかけて埋めたよ。
曾几何时的约定 已经上锁埋葬了唷。
あの日に戻れるなら
如果能够回到那一天
キミになんて言えばいいかな。
该对你 说些什么才好呢。
零れ堕ちた銀色がボクに刺さって
洒落的银光 刺痛我
うつむいた心にハロー、ハロー。また明日。
对垂头丧气的心说 哈啰、哈啰。明天见。
溢れ出すあれに似た、星屑の雨。
跟夺眶而出的那个很相似、群星之雨。
またボクは景色に紛れて、サヨナラ。
我又一次混进景色里、 再见了。
目覚めたら夢の様な宵闇に溶け込んで
醒来时像梦一样 融入黄昏之中
心も涙も夜に隠すよ。
心与眼泪都隐藏在夜里唷
失くしたあの言葉。何度も繰り返し
失去了的那句话。多次反复地
叫んでみたけど、どこにもなくて。
试喊出声、但到处都没有下落。
白と黒の間にはきっとボクがいて
白昼与黑夜的 缝隙间一定有我
色に溶けて、そのまま消えてくかな。
融化在颜色里、会就此 消失掉吗。
映画の様に劇的じゃなくていいから
像电影般 非戏剧性也没关系
ほんの少しあの日の夢を見させて。
稍微 让我看一眼 那日的梦。
涙で溺れそうな心の中が
仿佛快要溺死在眼泪里 心中
思い出で溢れて、呼吸も難しいよ。
回忆泛滥、连呼吸也好难呀。
記憶からキミが消えたあの時からね
你自记忆里消失了 从那个时候起
寒がりの左手はからっぽで凍えそう。
怕冷的左手 空荡荡地几乎冻僵。
白と黒の間ではボクは見えなくて
白昼与黑夜的 缝隙间看不见我
まるで夜に隠れた、無色の花。
简直像隐身在夜里、无色的花。
理由もなく星空を眺めていたら
毫无理由地 眺望星空时
一雫、零れた涙と星屑
一滴、掉落的 泪与星雨
目覚めたら夢の様な宵闇に溶け込んで
醒来时像梦一样 融入黄昏之中
心も涙も夜に隠すよ。
心与眼泪都隐藏在夜里唷
失くしたあの言葉。何度も繰り返し
失去了的那句话。多次反复地
また…重ねて。
再度…重叠起来。
白と黒の間にはきっとボクがいて
白昼与黑夜的缝隙间一定有我
色に溶けて、そのまま消えてくかな。
融化在颜色里、会就此 消失掉吗。
白と黒の間から、祈りを込めて
自白昼与黑夜的 缝隙间、倾注祈祷
寂しくないフリして「さよなら、思い出。」
假装成毫不寂寞 「再见了、回忆。」
いつかの約束の鍵は無くしてしまったから
曾几何时的约定之钥已经遗失
あの日に戻れたなら…。
如果回到了那一天…。
ゴメンネ、それとサヨナラ。
对不起、还有 再见了。
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自vocaloid中文歌词wiki