舰队Collection:L.d.S.D.d.Abruzzi
萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南。
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)。
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组
2023节分活动开始。【节分任务群】实装,可以通过完成任务获得福豆,累计一定数量的福豆即可兑换「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等奖励。
新海域【7-5】(爪哇岛海域 【苏拉巴亚海战/巴达维亚海战】)实装,目前期间限定掉落为Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定时间后会变化。
跨年新年任务结束,圣诞礼盒消失。舰娘年末/新春/盛装mode期间限定实装结束。立绘进入图鉴。部分舰娘实装节分mode(立绘)、实装节分语音。
【二式爆雷改二】正式实装,是节分限定任务(远征任务)的选择报酬之一。二号舰为某改二驱逐舰时可以改修,根据改修程度,特定日本驱逐舰会有蓝字奖励。
作者:Ryu-akt | |
基本资料 | |
本名 | Luigi di Savoia Duca Degli Abruzzi (L.d.S.D.d.Abruzzi),阿布鲁齐公爵 |
---|---|
别号 | 亡命巡洋舰,老姐 |
萌点 | |
发色 | 粉发 |
瞳色 | 紫瞳 |
声优 | 森山由梨佳 |
舰种 | 轻巡洋舰 |
动工 | 1933年12月28日 |
下水 | 1936年4月21日 |
服役 | 1937年12月1日 |
结局 | 1961年退役拆解 |
除籍 | 1972年 |
出身地区 | 意大利亚得里亚海联合造船厂(C.R.D.A.) |
活动范围 | 地中海、大西洋 |
所属团体 | RM(意大利皇家海军)->MM(意大利海军) |
个人状态 | 解体 |
亲属或相关人 | |
姐妹舰:朱塞佩·加里波第 意大利舰娘: 加富尔伯爵、利托里奥/意大利、罗马、天鹰、扎拉、波拉、加里波第、阿布鲁奇、西北风、西南风、东北风、东南风、路易吉·托雷利 | |
相关图片 | |
阿布鲁齐公爵(L.d.S.D.d.Abruzzi)是角川游戏所开发的卡牌类网页游戏《舰队Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登场角色。
历史原型
1930年代,意大利为了争夺地中海的制海权,建造了总称“佣兵队长级(Condottieri classes)”的12艘巡洋舰,以对抗法国正在建造的大型驱逐舰(空想级、莫加多尔级)。其中阿布鲁齐公爵级共有阿布鲁齐公爵以及朱塞佩·加里波第两舰,是佣兵队长级中的最终改良型。不断放大的结果导致阿布鲁奇公爵级的体型已经与身为条约重巡的扎拉级已经几乎相当。[1]
身为命名舰的阿布鲁齐公爵与姐妹舰朱塞佩·加里波第同在1937年12月1日下水,两姐妹组成了第八战队(VIII Divisione)第一分队,并在此后几乎始终保持共同行动。1938年,两舰参与干涉西班牙内战。1939年,阿布鲁奇公爵正式成为第八战队旗舰,并在当年4月意大利入侵阿尔巴尼亚时经历了自己的第一次实战——话虽如此,也不过是进行了几次支援炮击而已,毕竟这次行动中意大利军队遭到的抵抗极其微弱。
二战爆发后,第八战队以塔兰托为母港活动。1940年7月两舰参与了卡拉布里亚海战,9月参与了对前往马耳他岛运送支援的英国舰队的攻击。当年12月到次年3月,阿布鲁奇公爵一直在负责护卫运输舰队往返意大利和希腊。3月26日,两舰前往克里特岛,参与了马塔潘角海战,不过并未实际与英舰交火。5月,两舰开始负责前往北非的航线的护卫任务。7月28日,加里波第遭到英国支持者号潜艇(HMS Upholder,P37。这艘潜艇在三个多月后击沉了西南风)雷击大破,被迫离队维修,11月归队后两舰继续一同执行护卫任务,当月阿布鲁奇公爵被马耳他岛上的英国空军飞机雷击受损。之后的整个1942年,两舰都在执行意大利-希腊间的航线护卫任务。当年年底,阿布鲁奇公爵在热那亚接受改装,安装了德国的FuMO21/39雷达。
1943年9月8日,意大利投降,姐妹两舰从热那亚出港与罗马等舰汇合,共同前往马耳他岛。尽管罗马遭到弗里茨X炸弹攻击沉没,其余的意大利海军舰艇还是成功抵达了马耳他,向盟军投降。此后,阿布鲁奇公爵和加里波第两舰以非洲的弗里敦为基地开始参与对中、南大西洋上的德国破交舰的搜索和警戒工作。纳粹德国投降后,姐妹两舰返回意大利负责人员运输和训练任务,直到二战结束。
1946年5月,意大利国王伊曼纽三世在将王位让给儿子翁贝托二世后搭乘阿布鲁奇公爵逃亡埃及,随后由于意大利政体公投决定取消君主制,只当了一个月国王的翁贝托二世在6月与整个萨伏依王室家族成员被永久驱逐出境,阿布鲁奇公爵又带着翁贝托二世的王妃玛丽·何塞逃亡葡萄牙。由于这一经历,她被取了一个“逃亡的巡洋舰”的绰号。
1947年,巴黎和平条约签订,阿布鲁奇公爵位列意大利被允许保留的少数中大型军舰当中。
1951~1953年,阿布鲁齐公爵经历了大规模的改装,更换上层建筑,撤去鱼雷管,加装更加优秀的雷达和防空炮,随后继续在意大利海军中服役。1956年,时任意大利海军旗舰的战列舰安德烈亚·多里亚号退役,阿布鲁齐公爵成为了意大利海军新的旗舰。1961年,加里波第完成弹道导弹巡洋舰改装,阿布鲁奇公爵将旗舰职位交给妹妹之后于当年5月1日被除籍。
她的名字来自时任阿布鲁齐公爵的国戚路易吉.阿玛迪欧,他也是当代知名的探险家。本舰全名直译过来的意思是“
女演员的捏他来自阿布鲁奇曾经参加过1962年英国与意大利合拍的电影《The Valiant》一事,在片中她出演了停泊在亚历山大港内的英国战列舰。而在官方推特中也提到了瑞鹤也曾经参与过电影的拍摄。(当然并不是同一个时代)
游戏数据
阿布鲁齐公爵级1号舰——“L.d.S.D.d.Abruzzi” | 舰种:轻巡洋舰 | ||
---|---|---|---|
图鉴编号:389 → 389b | 稀有度:5 → 6 | ||
CV:森山由梨佳 | 人设:じじ | ||
改造等级:L.d.S.D.d.Abruzzi(Lv1)→L.d.S.D.d.Abruzzi改(Lv45) | |||
耐久 | 37→52 | 火力 | 28(50)→--(73) |
装甲 | 33(51)→--(75) | 雷装 | 20(66)→--(70) |
回避 | 34(64)→38(--) | 对空 | 20(60)→--(70) |
搭载 | 6→8 | 对潜 | 20(39)→25(--) |
速度 | 高速 | 索敌 | 12(40)→13(48) |
射程 | 中 | 运 | 20(88)→30(98) |
最大消费量 | |||
燃料 | 40→40 | 弹药 | 50→55 |
搭载 | 装备 | ||
2→2 | 152mm/55三连装速射炮 → 152mm/55三连装速射炮改 | ||
2→2 | 未装备 → 未装备 | ||
2→2 | 未装备 → 未装备 | ||
0→2 | 装备不可 → 未装备 | ||
入手方式 | |||
建造 | 无法建造 | ||
掉落 | 暂无掉落 | ||
其他 | 2019夏活E2通关奖励 |
- 括号内数据为该项能力所能达到的最大值(近代化改修MAX、Lv99)
- --表示该数据浮动或暂时不确定
图鉴、立绘 |
---|
阿布鲁齐相关
爱妹妹的温柔大姐姐
作为一个意大利舰娘,与有些粗鲁的妹妹不同,而与很多意大利舰娘中的御姐一样,阿布鲁齐公爵非常温柔,稳重,刚到镇守府,首先就为自己妹妹给提督添的麻烦道歉。当然,与另一位关心妹妹的意大利姐姐一样,阿布鲁齐公爵也很关心妹妹,不过她对妹妹更多的是宠爱,除了镇守府里那句道歉,她不仅对自己右耳那只和妹妹同款的耳环视若至宝,改装时还提醒提督不要忘了妹妹;当然她的妹妹虽然性格没她那么柔和,不过也不需要她特别操心,并且在某些方面还是很值得她信任。也许正是如此,没多少心事的阿布鲁齐公爵对提督的态度也就比较和蔼,又是在叫醒其他舰娘前先叫醒提督(目前第一个这么做的舰娘,其他舰娘不会同时叫醒两者),又是在与提督一块看夕阳时流露出喜悦之情,虽然有时也需要提督为她操操心,比如和瑞鹤来个酒逢知己千杯少结果酒力不胜后醉倒,自己竟然还浑然不觉,甚至自信地宣称自己不会醉。而正是与妹妹相似的这种反差萌(比如她妹妹平时看起来很粗犷,但是却还很会做饭。这与很多粗线条,不擅长做饭的舰娘相比可谓一枝独秀。)不仅让她显得血肉丰满,并且也让提督在与她相处的时候也能重新审视她那个讲话粗鲁,但是仍旧内心细腻的妹妹。尤其是闲置时,当身为妹妹的加里波第担心姐姐时,身为姐姐的阿布鲁齐公爵却是深信自己的妹妹不必担心。这种相互间的关怀与信靠让姐妹俩的闪光点都完整地呈现在了提督面前。
镇守府影后
阿布鲁齐公爵拥有大部分轻巡洋舰娘没有的,丰满的体型。虽然这样的体型在意大利舰娘中非常普遍,不过她却是她们中少数出演电影的成员。阿布鲁齐公爵在1962年曾出演过英国电影《勇气号》(The Valiant或HMS Valiant)[2]而那年她已退役。正是这段经历,使之成为舰队的新偶像,而她还不忘在报时中顺便将瑞鹤的影史也呈现给观众,让提督们见识了平时喜欢调皮捣蛋的瑞鹤不为人知的,荧幕前的潇洒时刻。那珂酱大危机×2!!
当然也许有可能真的是影后,所以非常不希望自己的脸受伤,小破时会让对方停手,大姐别打脸,我靠脸吃饭,大破时则会愤怒地宣称不可饶恕。
台词
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
图鉴说明 | ルイージ・ディ・サヴォイア・ドゥーカ・デッリ・アブルッツィ級軽巡洋艦、アブルッツィです。 我是路易吉·迪·萨伏伊—阿布鲁齐公爵级的轻巡洋舰,阿布鲁齐。 |
|
获得/登陆游戏 | Buon giorno!イタリア生まれの新鋭軽巡洋艦ルイージ・ディ・サヴォイア・ドゥーカ・デッリ・アブルッツィです。 長いですよね?私、アブルッツィで構いません。 提督、妹共々、どうぞよろしくご指導ください。 早安!我是出身意大利的新锐轻巡洋舰,路易吉·迪·萨伏伊—阿布鲁齐公爵级的阿布鲁齐。 是不是很长啊?您叫阿布鲁齐就好了,我不介意。 提督,请您对我和妹妹多加指导哦。 |
|
Buon giorno!イタリア生まれの新鋭軽巡洋艦ルイージ・ディ・サヴォイア・ドゥーカ・デッリ・アブルッツィです。 うふふ♪ 提督、アブルッツィでいいのよ。 妹共々、引き続きどうぞよろしくご指導くださいね。 (改)早安!我是出身意大利的新锐轻巡洋舰,路易吉·迪·萨伏伊—阿布鲁齐公爵级的阿布鲁齐。 嘻嘻♪ 提督,直接叫阿布鲁齐就可以了。希望您一如既往,对我和妹妹多加指导哦。 |
||
母港/详细阅览 | 私でいいの?うふぅ、了解です。 我很好哦?嘻嘻,明白了。 |
|
妹ですか?あはぁ、あの子ったら…いつもすみません。 我妹妹吗?啊哈,那孩子真是的…一直以来都很抱歉。 |
||
あぁ、この右のピアスですか?えへぇ、これは妹と…そう、二人で分けたんです。えへぇ… えっ、おかしいですか?あぁ、そうですか、よかった。提督、私達姉妹、がんばります。 啊,您问右耳的这个耳环吗?嘻嘻,这是和妹妹的…呃,一人一个的同款。诶嘿… 咦,很奇怪吗?哦,是这样啊,那就好。提督,我们两姐妹一定会克尽职守的。 |
||
亡命の巡洋艦ですって?あら、素敵な称号ね。ねぇ、Garibaldi、あなたはどう思う?…Gari?眠ちゃったの? (改)亡命巡洋舰吗?哎呀,好棒的称号啊。对吧,加里波第,你怎么看呢?…加里?睡着了吗? |
||
母港/详细阅览(节分限定) | これがセッツブー、楽しそうね。鬼役にこの豆をぶつけるのね。私たちの鬼は……潜水艦? あら逃げた。仕方ない、Grecaleでいいかしら。行くわよ~、えいっ。 这就是节分吗、真有趣呢。要向扮鬼的人丢豆子是吗。我们这里的鬼是……潜水艇?呀 逃走了。没办法、东北风、可以麻烦你吗。走吧~、哎。ymr秋刀鱼活动还没到呢 |
|
母港/详细阅览 (情人节限定) |
あら。ガリィ、ありがとう。私もちゃんと用意してあるのよ。提督とガリィ、ズィカーク、あなたの分もあるわ。え? 遠慮しないで。さ、どうぞ。 啊啦,加里,谢谢你。我也好好地准备了哦。提督和加里、瑞鹤、你也有份哦。诶?不用在意。来,请收下。 |
|
母港/详细阅览 (白色情人节限定) |
提督、ガリィ、Grazie! です。お返しも嬉しいものね、素敵です。また来年も、……来年はどんなものにしようかしら。楽しいわね、ふふっ。 提督、加里,祝贺啊!能得到也很开心呢。明年也、……明年回收到什么呢。真开心哈,呵呵。 |
|
母港/详细阅览 (七周年限定) |
提督、ガリ、艦隊は今年で七周年だそうです。お祝いね、ワインを上げましょう!赤、白?ああ、そうね、スプマンテもいいわね、そうしましょう! 提督、加里,舰队今年就是7周年了。祝贺啊,来喝红酒吧!红的、白的?啊,对了,气泡酒也不错呢,就这么办了! |
|
母港/详细阅览(2020梅雨) | ガリィ、その魔除けの人形のようなものは、なあに? ……ん?テルテル……ボーズ? あ…不思議なものね。姉妹の、魔除けになるの? そう。私も、作ろうかしら。 加里,那个除魔用的玩偶一样的是什么?……嗯?晴天……娃娃?嗯…不可思议的东西呢。能成为为姐妹驱魔的东西?是么,那么我也来做吧 |
|
结婚事件 | あぁ、ごめんなさい。私、妹と…えぇ、それでも…それでも提督は私を?…ありがとうございます、提督。私、この栄誉謹んでお受けします。うん、よろこんで! 啊,不好意思。我,与妹妹…唉?就算那样,就算那样提督也要给我…非常感谢,提督。我,对这份荣誉由衷地接受。嗯,好开心! |
|
回港(结婚后) | 提督、私の今日のお肌の艶どう?あぁ、そう…ですか?えへぇ、よかった。あなたと一緒だから、かしら。うふふぅ。 提督,我今天气色如何?啊,是…吗?诶嘿,太好了。因为有你陪伴,吧?嘻嘻。 |
|
编成 | 艦隊、出撃します!巡洋艦Abruzzi、抜錨!みんなさん、続いてください。 舰队,出击!巡洋舰阿布鲁齐,起锚!各位,请跟我来。 |
|
出击 | 旗艦、私Abruzziが預かります。艦隊、前!出撃します。 旗舰一职,由我阿布鲁齐担任。舰队,前进!出击。 |
|
イタリア艦隊旗艦、私Abruzziが預かります。艦隊、前!出撃です。 (改)意大利舰队旗舰,由我阿布鲁齐担任。舰队,前进!出击。 |
||
远征选择时 | 素敵です。 不错。 |
|
Item发现 | 素敵です。 不错。 |
|
开战 | みんなさん、ご用意を。敵を捉えました。交戦開始です! 各位,准备好。敌军捕捉完毕。交战开始! |
|
攻击 | やりましょう。 一起来吧。 |
|
どきなさい、私とGariの前から! (改)让开,别挡我和加里的路! |
||
夜战突入 | 追撃します。艦隊、増速。突撃します! 追击。舰队,提速。突击! |
|
夜战攻击 | こちらでいかがでしょうか? 就在这里打怎么样啊? |
|
小破 | はあぁー! 哈啊啊——! |
|
いやだ!顔が…あぁ、もう、やめてください! 讨厌!我的脸…啊啊,请,适可而止吧! |
||
中破 | あぁー!私、顔とかは…もう、許しませんよ! 啊啊——!我的脸…真是的,不可饶恕! |
|
胜利MVP | Grazie!みんなさん、ありがとうございます。この栄誉、私謹んでお受けします。 Grazie!各位,非常感谢。这份荣誉,我由衷地接受。 |
|
归航 | 艦隊、戻りました。ご報告です。 舰队,回港了。这是给您的报告。 |
|
补给 | 素敵ですね。Grazie。 不错呢。Grazie。 |
|
改装/改修/改造 | 素敵ですね。 不错呢。 |
|
いい感じですね。妹にも似合いそう。 感觉不错。似乎也很适合我妹呢。 |
||
いい感じ。Gari、どう?似合う? (改)感觉不错,加里,如何?合身吗? |
||
素敵です。 不错。 |
||
入渠(小破或以下) | 私、先にシャワを…うん、ありがとうございます。 我,先去洗个澡…呜,非常感谢。 |
|
入渠(中破或以上) | あぁ、申し訳ありません。変なとこ…噛み付かれてしまって… 啊啊,非常抱歉。奇怪的地方…被咬了… |
|
建造完成 | はい、新艦艇が就役します。 是的,新船即将赴任。 |
|
战绩表示 | 情報ですね?了解しました。お持ちします。 要看信息吗?明白了。我这就去拿。 |
|
击沉 | 冷たい…はぁ……ここで、私が沈むのですね…Garibaldi…ごめんね…私…先に…はぁ…ごめんね… 好冷啊…哈…在这里,我要沉没了…加里波第…抱歉了…我…就先…哈…抱歉了… |
|
报时(改造后) | 0000:ちょっと日付が変わりました。提督、本日の秘書艦業務は、私にお任せください。 0000:刚刚日期已经变了。提督,今天秘书舰的业务,就请交给我吧。 |
|
0100:提督、マルヒトマルマルです。お知らせします。 0100:提督,现在是〇一〇〇。为您报时。 |
||
0200:提督、マルフタマルマルです。お知らせしますね。 0200:提督,现在是〇二〇〇。这边为您报时哦。 |
||
0300:提督、マルサンマルマルです。お休みされていますか?毛布、持ってきますね。 0300:提督,现在是〇三〇〇。(轻声)您休息了吗?帮您拿床毛毯来吧。 |
||
0400:もうすぐ朝…。起こして差し上げた方がいいかしら。時間は…マルヨンマルマル。もう少し…いいわよね♪ 0400:(轻声)差不多到早上了...。是不是请提督起身比较好呢。现在时间是...〇四〇〇。那再睡一会儿...也没问题吧♪ |
||
0500:提督、マルゴーマルマル。朝です、起きて。て・い・と・く♪ お・き・て♪ ふふん、はい、おはようございます。Buon giorno! 0500:提督,〇五〇〇,到早上啦,起床吧。提~督~♪ 起~床~啦~♪ 嘻嘻♪ 这就对了,早上好!Buon giorno! |
||
0600:皆さん、マルロクマルマル、朝です!Buon giorno!総員、オコーシ!艦隊の皆さん、朝でーす!提督、今日も頑張っていきましょう。 0600:各位,〇六〇〇!天亮啦!早安!全员,起—长(床)!舰队的各位,天—亮—啦!提督,今天还请继续努力哦。 |
||
0700:提督、マルナナマルマルです。rご昼食はこちらに。アブルッツィ特製ビスケットにフルーツヨーグルト、そして、淹れたてのカフェラッテ。どうぞ♪ 0700:提督,现在是〇七〇〇。早餐在这边,是阿布鲁齐特制的饼干配果味酸奶,然后还有现煮的拿铁咖啡。请慢用♪ |
||
0800:提督、マルハチマルマルです。カフェラッテ、おかわりはいかがですか?はい、お持ちします。 0800:提督,现在是〇八〇〇。请问拿铁咖啡还要续杯吗?好的,这就帮您拿过来。 |
||
0900:提督、マルキュウマルマルです。ううん、ごめんなさい、身支度に時間がかかってしまって。これから外出用のお化粧なんです♪ 0900:提督,现在是〇九〇〇。嗯,不好意思,梳洗用了这么多的时间。接下来要化个适合出门的妆♪ |
||
1000:提督、ヒトマルマルマルです。お待たせしました。お昼のお弁当も作っておきました、楽しみにして。うふふ♪ 1000:提督,现在是一〇〇〇。让您久等了。我还做了中午吃的便当,敬请期待哦。嘻嘻♪ |
||
1100:提督、ヒトヒトマルマルです。えっ、長いお化粧ですか?ごめんなさい、私、一応女優なので…。何に出たって?映画です、え・い・が。うふふ♪ 1100:提督,现在是一一〇〇。咦,是说化妆为什么要这么久?不好意思,我多多少少也算个演员嘛...。您问演过什么啊?是电影哦,电~影~。嘻嘻♪ |
||
1200:提督、ヒトフタマルマル、お昼の時間です。さあ♪ 私、アブルッツィ特製お弁当、召し上がて♪ まずこのパスタ、冷めでもおいしいです!今日はBiancoよ。 1200:提督,一二〇〇,到午饭时间了。来吧♪ 这是我阿布鲁齐特制的便当,请慢用♪ 先从这道意粉吃起,凉的也很好吃哦!今天这份是白酒汁的。 |
||
1300:ワインもあげますね。白でいいかしら?生ハムとチーズ、グリッシーニもたっぷり。あら、いい飲みっぷり♪さすか提督!さあ、もう一杯どうぞ。フルーツも召し上がります? 1300:再帮您开瓶酒吧。白的(葡萄酒)可以吗?还有生火腿和芝士,加上一大堆的面包条。哎呀,您喝酒真豪爽啊!真不愧是提督♪ 来,再敬您一杯。再来点水果吗? |
||
1400:提督、ヒトヨンマルマ…あら、ザラさん、ポーラさん!ごきげんよう♪ ご一緒します?えっ?…あ~ら、こんな時間。いけない…。提督、そろそろ艦隊運用と参りましょう。 1400:提督,现在是一四〇...哎呀,扎拉小姐,波拉小姐,两位好♪ 能请你们过来坐一下吗?...咦?——哎~呀,都这么晚了,这可不行啊...。提督,差不多该主持舰队工作了吧。 |
||
1500:提督、ヒトゴーマルマルです。えっ、私の出演した映画の話ですか?そうですね…私は、戦艦を演じさせていただきました。ええ、オッファーであって。 1500:提督,现在是一五〇〇。咦,您是问我演过的电影吗?这样啊...。我啊,当年被选上,演过战舰呢。嗯,因为接到了这个工作嘛。 |
||
1600:えっ、戦艦イタリア?ローマ?ふふ、違います。私の役は…イギリス戦艦。「なんで」ですって?ううん、なんででしょう…。あっ、時間は今、ヒトロクマルマルを過ぎたところです。 1600:咦,(演的)战舰是意大利?罗马?嘻嘻,您这就错了。我演的是...英国的战舰。——要问「为什么」嘛...嗯,怎么说呢...啊,现在时间是刚过一六〇〇。 |
||
1700:提督、ヒトナナマルマルです。見て、夕日が…綺麗♪ この地の夕日も素敵です。地中海の夕日も素敵なのよ。いつか、提督とご一緒に…えっ、今から?はい、喜んで♪ 1700:提督,现在是一七〇〇。您看,夕阳...多美啊♪ 这里的夕阳还是那么漂亮,地中海的夕阳也是这么美哦。总有一天,能和提督一起去看...咦,现在就去吗?!好啊,求之不得呢♪ |
||
1800:提督、ヒトハチマルマルです。夕食の準備を取り掛かりましょう。今日は妹も手伝ってもらいましょう、呼んできますね。…えっ、なんでここに?どうして? 1800:提督,现在是一八〇〇。那就动手准备晚饭吧。今天让我妹妹也过来帮忙,我去叫她哦。——咦,你怎么在这儿呀?怎么回事啊?! |
||
1900:まぁ~細かいことはいいわね。ガリバルディ、アクアパッツァ作るの、手伝って。あら、手際がいいわね。えっ、時々作ってる?どこで?…ここで?!…どうして? 1900:算了啦~这种小事不管他了。加里波第,这次做拿坡里水煮鱼,过来帮把手。——哎呀,手法还真熟呢。咦,你经常做这个菜?在哪儿做的?...这里啊?!怎么回事...? |
||
2000:そう、この残ったスープにパンを浸して。…提督、私のアクアパッツァの食べる方、よくご存知ですね。えっ、妹が…?なんで?あっ、時間はフタマルマルマルだけど…。 2000:就这样,剩下的汤汁要用面包蘸着吃。...提督,我的拿坡里水煮鱼该怎么吃,您居然这么清楚啊。咦,是妹妹教的?她怎么...? 啊,其实现在是二〇〇〇...。 |
||
2100:少し酔ってきたわ…。う~ん、グレカーレ、どうしたの?あなたが三人に見えるわ…。時間は…フタヒトマルマル。なんだ、まだそんな時間~。ワイン、もう一本あげましょう♪ 2100:好像喝得有点多了啊...。嗯~,东北风,怎么啦?怎么我看你像三个人似的...。时间是...二一〇〇。什么嘛,还早着呢~。再开一瓶酒吧♪ |
||
2200:ううん、誰…?今日は提督室にいろいろな子が来るわね~。あなた…あなたは確か…ズイーカック…?あぁ、知ってるわ~。あなたも映画女優なのよね♪ まぁ、座って、飲みましょう、一緒に~♪ 2200:呃~,谁呀...? 今天来提督室的姑娘还真是五花八门啊~。你...你就是那个...瑞-霍...? 啊~,认得认得~。你也是演电影的嘛♪ 来,快坐,一起来嘛,喝一杯~♪ 此处neta:1944年上映的电影《雷击队出动》有在瑞鹤上拍摄部分场景。 |
||
2300:フタサン…マルマル…。あれ、どうして…?頭が痛いわ…。飲み過ぎ?私が?そんなこと…あっ、お水ありがとう。ぐぅ…はぁぁ~生き返った…。えっ、私、酔ってた?うっそ、そんなこと!もう大丈夫です、提督! 2300:二三...〇〇...。哎呀,怎么回事...?头好痛哦...。什么喝多了,我会喝多?没可能的嘛...啊,谢谢您给我拿水。(喝水中)咕...呼啊~~终于缓过来了...。——咦,我刚刚醉了?不会吧,没有这回事!人家早就没问题啦,提督! |
||
放置时 | 妹は…ガリバルディはちゃんとやっているかしら…。ううん、きっと大丈夫ね。あの子のことだし。ねぇ? 我妹妹...加里波第,她有没有好好在做事呢...。嗯,肯定没问题的,毕竟那丫头实力不错嘛。呐? |
注释与外部链接
- ↑ 加里波第、波拉、西南风的船模对比,https://twitter.com/Jiji_Aardvark/status/1131522507318497281
- ↑ Maurizio Brescia. Mussolini’s Navy: A Reference Guide to the Regia Marina 1930-1945. Naval Institute Press. 2012-10-15 [引用时间: 2019-10-11]. ISBN 978-1-591-14544-8.