云与幽灵
跳到导航
跳到搜索
雲と幽霊 | |
演唱 | ヨルシカ |
作曲 | ナブナ |
作词 | ナブナ |
编曲 | ナブナ |
主唱 | suis |
MV | ぽぷりか |
收录专辑 | |
《夏草が邪魔をする》 |
《雲と幽霊(云与幽灵)》是乐队ヨルシカ的一首歌曲,收录于专辑《夏草が邪魔をする》中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:sake、柊こおり[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
幽霊になった僕は、
变成了幽灵的我
明日遠くの君を見に行くんだ
明天要去见远方的你
その後はどうしよう
在那之后要怎样呢
きっと君には言えない
一定是 对你也不能说出口的吧
幽霊になった僕は、
变成了幽灵的我
夏の終わり方を見に行くんだ
想要去起身看看夏日的结束
六畳の地球で 浅い木陰のバス停で
在六叠大的地球之上 在浅淡树荫下的巴士站中
夜に涼む君の手 誘蛾灯に沿って石を蹴った
夜里乘凉的你的手 沿着诱蛾灯踢开石子
街の薄明かりが揺れている
街道上小小的灯火也摇曳起来
何も見えなくたって
即使什么也无法看到
何も言わなくたって
即使什么也说不出口
誰も気付かなくたって
即使谁也注意不到
それでもわかるから
即使这样 我也是知道的呀
君と座って
和你坐在一起
バス停見上げた空が青いことしかわからずに
只知道抬头仰望时印入眼帘里巴士站的天空蓝得如此澄澈而已
雲が遠いね ねぇ
云很是高远呐 不是吗
夜の雲が高いこと、本当不思議だよ
夜里的云朵 高得真的很是不可思议呀
だからさ、もういいんだよ
所以说啊 已经没有事了啊
幽霊になった僕は、あの頃の景色を見に行くんだ
变成了幽灵的我 要去看看那时的景色
遠い街の海辺 子供のとき見た露店街
遥远小城的海边 小时候偶然发现的露天商店街
歩き疲れた脚でそこらのベンチでバスを待って
拖着疲倦的双足 在那边的长椅上等着巴士到来
その後はどうしよう
在那以后要怎么办呢
何で歩いてたんだろう
为什么只是一直走着呢
何も知らなくたって
即使什么也不能知道
何も聞けなくたって
即使什么也不能听到
いつか君が忘れても
即使有一天你会将我忘记于尘埃
それでも見ているから
即使这样 我也一直一直在看着你呀
夏の陰に座って
坐于夏天的阴翳之中
入道雲を眺めるだけでどこか苦しくて
只是眺望积雨云身体的某处就感到痛苦不已
空が高いよ ねぇ
天空很是高远啊 不是吗?
このままずっと遠くに行けたらいいのにな
一直这样远远地走下去就好了吗
夜しかもう眠れずに
唯有夜晚 尚可入眠
君と座って
和你坐在一起
バス停見上げた空が青いことしかわからずに
只知道抬头仰望时映入眼帘里巴士站的天空蓝得如此澄澈而已
雲が遠いね ねぇ
云很是高远呐 不是吗
夜の雲が高いこと、本当不思議だよ
夜里的云朵高得真的很是不可思议呀
だからさ、だからさ
所以啊 所以说啊
君もさ、もういいんだよ
你也一样 都没有事了呀
幽霊になった僕は、明日遠くの君を見に行くんだ
变成了幽灵的我 明天要去见远方的你
その後はどうだろう
在那之后会发生什么呢
きっと君には見えない
一定是你也不能看到的吧
MV中出现的地点
(按出现顺序排列)
Stortorget, Gamla Stan/斯德哥尔摩老城的大广场
Stockholm/斯德哥尔摩(一张全景图)
Bolshoy Kamenny Bridge,Moscow/莫斯科河大桥
The Ustyurt Plateau, Kazakhstan/哈萨克斯坦的乌斯丘尔特高原
颐和园
Gamcheon Culture Village,Busan/釜山的甘川文化村
Yasaka Pagoda,Kyoto/京都的法观寺
Takahashi River,Niimi City/新见市的高粱川
n-buna的老家岐阜
|
|
- ↑ 日文歌词来自ヨルシカ的YouTube稿件简介,中文翻译摘自b站搬运评论区。
因排版问题稍作修改。