置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

尾隨者

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


尾隨者.jpeg
歌曲名稱
エピゴーネン
尾隨者
於2020年3月5日投稿至niconico,再生數為793(最終記錄)
於2020年3月27日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
重音テト闇音レンリ
P主
不定積分
連結
Nicovideo  YouTube 

エピゴーネン》是不定積分於2020年3月5日投稿至niconico,2020年3月27日由他人代投稿至YouTubeUTAU原創歌曲,由重音テト闇音レンリ演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:垷墧傗棸墿

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

揺るぎの無い 嘘が走る
揺るぎの無い 嘘が走る


確確實實的 謊言在散布
確確實實的 謊言在散布


躓いては 立ち止まるよ
躓いては 立ち止まるよ
絆跟頭其實 是停下腳步
絆跟頭其實 是停下腳步
足りない欠片 搜してる
足りない欠片 搜してる
將缺失的碎片 逐個地尋找
將缺失的碎片 逐個地尋找
帰り道見つけた ホシ
帰り道見つけた ホシ
於歸途上找到的 星星
於歸途上找到的 星星
振り返るなと
振り返るなと
揺るぎの無い 嘘が走る
揺るぎの無い 嘘が走る
千萬不要回頭
千萬不要回頭
確確實實的 謊言在散布
確確實實的 謊言在散布
後ろ髪引く闇が
後ろ髪引く闇が
躓いては 立ち止まるよ
躓いては 立ち止まるよ
向那無法死心的暗處
向那無法死心的暗處
絆跟頭其實 是停下腳步
絆跟頭其實 是停下腳步
そこまで来て 離さない
そこまで来て 離さない
足りない欠片 搜してる
足りない欠片 搜してる
到達了那裡就 無法再離開
到達了那裡就 無法再離開
將缺失的碎片 逐個地尋找
將缺失的碎片 逐個地尋找
月が凍る、来る 朔の花
月が凍る、来る 朔の花
帰り道見つけた ホシ
帰り道見つけた ホシ
月亮凍結 開出了 初一新月之花
月亮凍結 開出了 初一新月之花
於歸途上找到的 星星
於歸途上找到的 星星
震えだす結晶 燃える溟
震えだす結晶 燃える溟
降り出した 星の雨
降り出した 星の雨
開始顫動的結晶 火燎的海面
開始顫動的結晶 火燎的海面
開始落起來的 流星之雨
開始落起來的 流星之雨
揺れだす夜が 囁きだして
揺れだす夜が 囁きだして
ここは知らない街並み
ここは知らない街並み
開始搖晃的夜晚 輕輕地低語
開始搖晃的夜晚 輕輕地低語
地點是我未曾知曉的街道
地點是我未曾知曉的街道
灼け付いた言葉が
灼け付いた言葉が
長引いた命が 星を溶かすまで
長引いた命が 星を溶かすまで
直到這刻骨銘心的話語
直到這刻骨銘心的話語
在被延長的生命 溶化了星兒之前
在被延長的生命 溶化了星兒之前
君の骨、溶かすまで
君の骨、溶かすまで
なにも知らないふり
なにも知らないふり
將你的骨 溶化至髓
將你的骨 溶化至髓
裝作著什麼都不知曉 啊
裝作著什麼都不知曉 啊
降り出した 星の雨
降り出した 星の雨
震えだす結晶 燃える溟
震えだす結晶 燃える溟
開始落起來的 流星之雨
開始落起來的 流星之雨
開始顫動的結晶 火燎的海面
開始顫動的結晶 火燎的海面
ここは知らない街並み
ここは知らない街並み
揺れだす夜が 囁きだして
揺れだす夜が 囁きだして
地點是我未曾知曉的街道
地點是我未曾知曉的街道
開始搖晃的夜晚 輕輕地低語
開始搖晃的夜晚 輕輕地低語
長引いた命が 星を溶かすまで
長引いた命が 星を溶かすまで
灼け付いた言葉が
灼け付いた言葉が
在被延長的生命 溶化了星兒之前
在被延長的生命 溶化了星兒之前
直到這刻骨銘心的話語
直到這刻骨銘心的話語
なにも知らないふりさ
なにも知らないふりさ
君の骨、溶かすまで
君の骨、溶かすまで
裝作著什麼都不知曉 啊
裝作著什麼都不知曉 啊
將你的骨 溶化至髓
將你的骨 溶化至髓
曇りだした 空の底で
曇りだした 空の底で
於開始有雲翳的 天空之底
於開始有雲翳的 天空之底
紡ぎだした物語が
紡ぎだした物語が
由你編制而成的 故事
由你編制而成的 故事
解れた 消えた 君の所為
解れた 消えた 君の所為
被揭穿了 消失的 你的所作所為
被揭穿了 消失的 你的所作所為
赦される筈も無いね
赦される筈も無いね
果然還是不可饒恕的呢
果然還是不可饒恕的呢
また嘘を吐く
また嘘を吐く
曇りだした 空の底で
曇りだした 空の底で
仍然還在撒著謊
仍然還在撒著謊
於開始有雲翳的 天空之底
於開始有雲翳的 天空之底
誰かの四十九日
誰かの四十九日
紡ぎだした物語が
紡ぎだした物語が
某人的四十九天
某人的四十九天
由你編制而成的 故事
由你編制而成的 故事
あぁ旅立ち あの空へ
あぁ旅立ち あの空へ
解れた 消えた 君の所為
解れた 消えた 君の所為
啊 踏上旅途 向著那片天
啊 踏上旅途 向著那片天
被揭穿了 消失的 你的所作所為
被揭穿了 消失的 你的所作所為
冥王代の朝がやってくる
冥王代の朝がやってくる
赦される筈も無いね
赦される筈も無いね
終於迎來了冥王代的黎明
終於迎來了冥王代的黎明
果然還是不可饒恕的呢
果然還是不可饒恕的呢
繰り返した 音叉が軈て
繰り返した 音叉が軈て
戸惑えば苦しくて
戸惑えば苦しくて
音叉馬上就會 重複之前的聲音
音叉馬上就會 重複之前的聲音
若是迷茫苦痛就湧上
若是迷茫苦痛就湧上
蕩けだしてく 囚われた羽
蕩けだしてく 囚われた羽
足が縺れる泥濘
足が縺れる泥濘
掙脫層層束縛的 被囚禁的羽翼
掙脫層層束縛的 被囚禁的羽翼
兩腳糾纏不清的泥濘
兩腳糾纏不清的泥濘
沢山の目が
沢山の目が
悪魔が嗤う午前二時半の
悪魔が嗤う午前二時半の
直至許許多多的目光
直至許許多多的目光
惡魔嗤笑著敲響了
惡魔嗤笑著敲響了
脳を壊して、棄てるまで
脳を壊して、棄てるまで
虚無の鐘が鳴らされる
虚無の鐘が鳴らされる
將理智毀壞,丟棄
將理智毀壞,丟棄
凌晨兩點半的虛無的鐘
凌晨兩點半的虛無的鐘
戸惑えば苦しくて
戸惑えば苦しくて
繰り返した 音叉が軈て
繰り返した 音叉が軈て
若是迷茫苦痛就湧上
若是迷茫苦痛就湧上
音叉馬上就會 重複之前的聲音
音叉馬上就會 重複之前的聲音
足が縺れる泥濘
足が縺れる泥濘
蕩けだしてく 囚われた羽
蕩けだしてく 囚われた羽
兩腳糾纏不清的泥濘
兩腳糾纏不清的泥濘
掙脫層層束縛的 被囚禁的羽翼
掙脫層層束縛的 被囚禁的羽翼
悪魔が嗤う午前二時半の
悪魔が嗤う午前二時半の
沢山の目が
沢山の目が
惡魔嗤笑著敲響了
惡魔嗤笑著敲響了
直至許許多多的目光
直至許許多多的目光
虚無の鐘が鳴らされるの
虚無の鐘が鳴らされるの
脳を壊して、棄てるまで
脳を壊して、棄てるまで
凌晨兩點半的虛無的鐘
凌晨兩點半的虛無的鐘
將理智毀壞,丟棄
將理智毀壞,丟棄
凩と冬の涙も
凩と冬の涙も
刺骨的寒風與冬夜的眼淚
刺骨的寒風與冬夜的眼淚
明かされないずっと 変わらない
明かされないずっと 変わらない
在天明之前也一直 不會改變
在天明之前也一直 不會改變
追いかけた 届く筈無い
追いかけた 届く筈無い
一直追逐吧 在這不該會傳達的
一直追逐吧 在這不該會傳達的
叫び声がまた 凍り付くまで
叫び声がまた 凍り付くまで
吶喊之聲再次 被冰封之前
吶喊之聲再次 被冰封之前
凩と冬の涙も
凩と冬の涙も
刺骨的寒風與冬夜的眼淚
刺骨的寒風與冬夜的眼淚
明かされないずっと 変わらない
明かされないずっと 変わらない
在天明之前也一直 不會改變
在天明之前也一直 不會改變
追いかけた 届く筈無い
追いかけた 届く筈無い
一直追逐吧 在這不該會傳達的
一直追逐吧 在這不該會傳達的
叫び声がまた 凍り付くまで
叫び声がまた 凍り付くまで
吶喊之聲再次 被冰封之前
吶喊之聲再次 被冰封之前