置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

人生總想快樂地生活下去。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺UTAU殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見UTAU相關列表。


人生總想快樂地生活下去。.png
視頻截圖
歌曲名稱
人生なんとなく楽しく生きていきたい。
人生總想快樂地生活下去。
於2019年8月17日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
重音テト
P主
青谷
鏈接
Nicovideo  YouTube 
四十作目。貰えるティッシュは全部貰いたい。
第四十作。能拿到的紙巾我想全拿走。

人生なんとなく楽しく生きていきたい。》是青谷於2019年8月17日投稿至niconicoYouTubeUTAU日文原創歌曲,由重音テト演唱。


歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

作詞/作曲/編曲 青谷
演唱 重音テト
  • 翻譯:零點虱,70008號[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ユーレイは怖い けど見えなきゃ別にいてもいい
雖然幽靈很可怕 不得不看的時候也就沒所謂了
今日の占い結果 一位なら信じてく
今天的占卜結果 如果排名第一才去相信
性善説を推してきたい 人には優しくしてきたい
想推舉性善論 想變得對別人更溫柔
自分にはもっと優しく 甘っちょろく 都合よーく
想對自己更溫柔 過於天真  過於便利
はああ ふざけて生きてきたい
哈—— 想開玩笑地活下去
おもしろおかしく生きていきたい
想有趣或奇怪地活下去
はああ 責任とりたくない
哈—— 不想承擔責任
あることないこと言いふらしたい
真實和謠言都想要去吹噓
欲を言うなら中の上がいい 下の上は我慢できない
要說欲望的話中上游就很好 中下游就無法忍受
「幸せか」と蔑まれても「応」と答えよう
「幸福嗎?」輕蔑地說着 「範圍很大」這麼回答吧
金か? 地位か? 欲か? 酒か?
金錢嗎?地位嗎?欲望嗎?酒嗎?
そこそこでいい
差不多也夠了吧
平均? 平凡?
平均?平凡?
意外とそれ難しーし
沒想到這還挺難的
はああ いい人がいたらでいい
哈—— 如果有好人存在就好了
無理ならば一人でも構わない
不可能的話 只要一個人也沒關係
はああ 適度に愛しあいたい
哈—— 適度地相愛了
付属物にはさして興味ない
對附屬物倒沒什麼興趣
あーあ……
啊——啊
(やりたくないことやらされてきてー
(被迫去做不想做的事情
反抗するほどやる気もなくてー
連反抗的幹勁也沒有
やればできるなんてほざいてきてー
只要去做就能成功什麼的是胡扯
そもそもやることができてなくて、
說到底本來就辦不到
プライドないとかうそぶいてみてー
試着佯裝沒有自尊心
実はビルみたいにちょー高くてー
其實像大樓那樣有點高傲
マニュアル通りに放りだされてー
按照說明書放棄拋開
生涯不変の絵も見えて。)
也能看到終生不變的畫面。)
はああ 愉快に生きてきたい
哈—— 想要愉快地活着
差し当たり楽に生きていきたい
眼下想要快樂地活下去
はああ 人の心がない
哈—— 沒有人類的心臟
そりゃそう言われても仕方がない
被那樣說的話也沒有辦法
怒らないで 叩かないで
請別生氣 請別打我
あああ 神さま 仏さま
啊 神明大人 佛祖大人
さよなら宜しく 来世に期待
再見了 期待着來世
おもしろおかしく生きて逝きたい
想有趣或奇怪地活着然後死去

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自B站評論區。