置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Miss Conception

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


MissConception.png
視頻截圖
歌曲名稱
ミス・コンセプション
Miss Conception
於2016年8月20日投稿至niconico,再生數為 --
次日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
重音テト
P主
はるふり
連結
Nicovideo  YouTube 
恋は盲目
戀情是盲目

ミス・コンセプション》是はるふり於2016年8月20日投稿至niconico,2016年8月21日投稿至YouTubeUTAU日文原創歌曲,由重音テト演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

音樂 はるふり
一二三ん
視頻 LITCHI
演唱 重音テト
  • 翻譯:水橋月響[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

肌寒い雨と濡れた自転車
充滿涼意的雨和被淋濕的自行車
窓から流れる雲を見てた
默默望着窗外流動的雲
あなたは無地の傘を渡して
你遞過來了素色的雨傘
失くした素振りなんか見せてさ
原來是被你看到了弄丟了的樣子了啊
電車の中で揺らめいて
在電車中不住地搖搖晃晃
あなたの肩に頬を乗せ
我將臉枕在了你的肩上
つられて髪を重ねてる
相互吸引的髮絲交纏在了一起
差し込む夕陽が眩しくて
因那投射入的夕陽 而略微有些目眩
鳴りだした恋のインターフォン
開始響了起來的 戀愛的interphone
言葉の「こ」すら言えないや
卻連話語的「話」字 都說不出口呀
気持ちを響かせるような
就像是令心情響徹了一般
魔法をかけてよ
為其施上魔法吧
ぱっぱっぱ
啪啪啪
朝の八時
早上八點
知らん子と二人で
你我二人
楽しそうに歩く通学路地
愉快地走在上學路上
チャイムが告げる昼休み
鈴聲宣告了午休的時分
作ってきたよお弁当
早早就準備好了唷 今天的便當
なのに約束も忘れて
然而你卻忘記了這個約定
あの子とあなた食べ合って
那孩子和你一起吃了午飯
枯れだした恋のカーネーション
開始變得枯萎的 戀情的康乃馨
困るの「こ」すら言えないや
卻連困惑的「困」字 都說不出口呀
泥棒猫を懲らすような
就像是為了懲戒那孩子一般
魔法をかけてよ
為其施上魔法吧
ぱっぱっぱっぱぱ
啪啪啪 啪啪
鳴りだした恋のインターフォン
開始響起來了的 戀愛的interphone
言葉の「こ」すら言えないや
卻連話語的「話」字 都說不出口呀
気持ちを響かせるような
就像是令心情響徹了一般
魔法をかけてよ
為其施上魔法吧
ぱっぱっぱっぱっ
啪啪啪啪
ぱっぱっぱっぱっ
啪啪啪啪
サイコな恋のセンセーション
精神層面上的 戀愛的sensation
殺すの「こ」すら言えないや
卻連殺死的「殺」字 都說不出來呀
あなたを振り向かすような
就像是為了讓你轉面向我一般
魔法をかけてよ
為其施上魔法吧
ぱっぱっぱっぱぱ
啪啪啪 啪啪
サイケな恋のセンセーション
沉溺幻覺中的 戀愛的sensation
真実なんていらないや
真實什麼的不需要了呀
ねぇ!!
吶!!
魔法をかけてよ
為其施上魔法吧
ぱっぱっぱっぱっ
啪啪啪啪
ぱっぱっぱっぱっ
啪啪啪啪

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自B站視頻評論區。