Happiness Encore
跳至導覽
跳至搜尋
来 ちゃった!約束 があったみたい!?一杯 だけじゃなくって熱 いねってちょっとつぶやくだけで意識 ふわり 夢 の国 であそんでます思 い出 せそうな気 がします ラララおかわりどうでしょう?一杯 だけじゃなくって
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House ☕ 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
ハピネスアンコール | ||||||||||
| ||||||||||
參考譯名 | 幸福續杯 | |||||||||
演唱 | Petit Rabbit's: 心愛 / CV: 佐倉綾音 智乃 / CV: 水瀨祈 理世 / CV: 種田梨沙 千夜 / CV: 佐藤聰美 紗路 / CV: 內田真禮 | |||||||||
作詞 | 畑亞貴 | |||||||||
作曲 | 木村有希 | |||||||||
編曲 | 川田瑠夏 | |||||||||
時長 | 4:10 | |||||||||
登場專輯 | ||||||||||
| ||||||||||
其他專輯 | ||||||||||
|
《ハピネスアンコール》是OVA《請問您今天要來點兔子嗎?? ~Dear My Sister~》的片頭曲,由劇中五位主要角色結成的組合Petit Rabbit's(心愛、智乃、理世、千夜、紗路)演唱。
簡介
出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨
歌曲解說
“ | 這首歌原本是用作ED的。雖然決定讓うらん老師接著給動畫系列的ED曲作詞,不過聽到樂曲演示時想到的卻是畑亞貴老師。希望歌曲中那段落的溫暖與歌詞的溫柔能成為大家想要反覆觀看影片的動力。從改變了作詞家來說,歌曲因此更具挑戰性,而在映像中則決定作為OP來使用了。 跟作為OP曲的「セカイがカフェになっちゃった!」調換了位置,最終成為了更令人印象深刻的歌曲,而對於我來說,這首歌的意義也因此改變,是一首回憶非常深刻的歌。 |
” |
——音樂製作人 藤平氏 |
“ | 發行的是久違的Petit Rabbit's的新歌。雖然是仿佛會在片尾播放的寧靜曲調,但OVA『Dear My Sister』的故事就是從此曲開始。正是以心愛回老家作為傷心的開始,才特別合適這首歌吧。都不知道畑亞貴老師把咖啡寫進多少首歌的歌詞了,歌詞卻依舊讓人溫暖,那把全員連接在一起的主唱分配和美妙的旋律線也非常不錯。然後編曲是川田瑠夏老師,這使得歌曲可以很好地作為插入歌融入故事之中。 | ” |
——寫手 塚越氏 |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
すぐ会 いたい気分 なのです
是想馬上見面的心情
だから
所以就在
トントン…ドアをノックして
咚咚…地敲著門
來了!
おどろきのデリバリーです
真是令人震驚的包裹呢
そしてまあるい目 から飛 びだす
之後從圓溜溜的眼睛那迸發出的
とまどいと笑 いのファンファーレ
是疑惑與歡笑的開場小號
いらっしゃい!
歡迎光臨!
就好像約好了的一樣!?
いつも突然 なんです ごめんなさいっ
總是這麼的突然 真的抱歉
だって名案 って急 に浮 かぶものでしょう?
畢竟好主意總是突然冒出來的吧?
そうだ!
是呀!
想要的不只是一杯
おかわりって声 が聞 きたい
還想聽到「再來一杯」的聲音
もっともっとお喋 りしていたいんです
而且想再和你多聊聊天呢
あったかいコーヒー飲 んでほっとして
喝一杯暖暖的咖啡放下心來
ちからが抜 けちゃって
身體也一起放鬆
こんな時間 が大好 きです ラララ大好 きなんです
最喜歡這樣的時光了 啦啦啦真的最喜歡了
いま言 いたい気分 なのです
是想現在就說的心情
それは
那心情是
ずっとこうしていたいな
好想以後都這樣啊
いいかな?
可以嗎?
よろこびのハーモニーです
傳出了喜悅的和聲
「好熱呀」雖然在發著小牢騷
なんかこころが楽 になります
但總覺得心情變得舒暢起來
ふしぎな場所 ですね
真是不可思議的地方呢
すぐに返事 ができなくて ごめんなさいっ
沒有即刻回覆你 真是抱歉
意識飄飄然的 已經飛到夢之國度玩耍了
どうぞ!
請用!
カップ私 にください
請把杯子遞給我吧
おかわりってみんなのために
為了大家就再來一杯
さっと立 って作 るの自然 な動作 です
一下起身泡咖啡已是自然而然的動作
もう一杯 コーヒー飲 んだあとなら
再喝完一杯咖啡的話
おもしろいお話
那些有趣的事情
感覺就能想到一些出來了 啦啦啦再來一杯怎麼樣?
ちいさな迷 いをとかして(→ハピネス)
把小小的迷惑溶解其中(→幸福)
ここで楽 しいことを語 りあいたいから
因為想和大家在這裡聊些快樂的事
えがおになれるバニラ味 追加 してみましょうかそっと
讓笑容綻放的香草味道 要不要悄悄追加進去呢
ほっぺたが待 ってますよ
臉頰也在等待著哦
そうだ!
是呀!
想要的不只是一杯
おかわりって声 が聞 きたい
還想聽到「再來一杯」的聲音
もっともっとお喋 りしていたいんです
而且想再和你多聊聊天呢
あったかいコーヒー飲 んでほっとして
喝一杯暖暖的咖啡放下心來
ちからが抜 けちゃって
身體也一起放鬆
こんな時間 が大好 きです ラララ大好 きなんです
最喜歡這樣的時光了 啦啦啦真的最喜歡了
收錄單曲專輯
世界變成了咖啡屋! 「請問您今天要來點兔子嗎?? ~Dear My Sister~」主題曲 | ||
| ||
原名 | セカイがカフェになっちゃった! 「ご注文はうさぎですか?? ~Dear My Sister~」主題歌 | |
發行 | NBCUniversal Entertainment Japan LLC | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2017年11月11日[1] | |
商品編號 | GNCA-0515 | |
專輯類型 | 主題曲 |
該專輯共收錄了由原「Petit Rabbit's」和智麻惠隊組成的新組合「Petit Rabbit's with beans」演唱的主題曲《セカイがカフェになっちゃった!》、「Petit Rabbit's」成員們演唱的片頭曲《ハピネスアンコール》,以及心愛×智乃共同演唱的新曲《コーヒーカップでエスコート》。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | セカイがカフェになっちゃった! | 4:35 | |||||||
2. | ハピネスアンコール | 4:10 | |||||||
3. | コーヒーカップでエスコート | 3:39 | |||||||
4. | セカイがカフェになっちゃった!(Instrumental) | 4:35 | |||||||
5. | ハピネスアンコール(Instrumental) | 4:10 | |||||||
6. | コーヒーカップでエスコート(Instrumental) | 3:39 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
外部連結及注釋
- (日文)官方CD信息