新作的幸福就在这里!
跳到导航
跳到搜索
階段 をのぼってくるの それは…だあれ?胸 のこどうが いろんなメロディーにかわるから新作 とメニューに書 きたいな どう?天 から降 るチョコシロップ かんぺきップ名 まえをつけるまで夢 かも ほっぺつねる…痛 かった!足 おと歌 になってるよ耳 すまして階段 をのぼってくるの それは…だあれ?瞬間 がたまにあればいいな はーい!夜明 けのコーヒー? なに、それなあに?大人 ネタはわからないって つまらないって子 どもっていつまでを指 すんだろ 考 える…まあいいや!拍手 でむかえられたら手 をあげて 手 おろして 手 をあげて 手 おろして甘 さと苦 さはとてもなかよし 反対 だけれどきっと大丈夫 暑 さと寒 さもいずれなかよし コーヒー飲 んだらきっと大丈夫 拍手 でむかえられたら階段 をのぼってくるの それは…だあれ?
萌娘百科欢迎您光临 Rabbit House ☕ 请问您今天要来点兔子吗?
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
新作のしあわせはこちら! | ||||||||||
| ||||||||||
参考译名 | 新作的幸福就在这里! | |||||||||
演唱 | 智乃 / CV: 水濑祈 | |||||||||
作詞 | 畑亜貴 | |||||||||
作曲 | PandaBoY | |||||||||
編曲 | PandaBoY | |||||||||
时长 | 4:26 | |||||||||
登场专辑 | ||||||||||
| ||||||||||
其他专辑 |
《新作のしあわせはこちら!》是TV动画《请问您今天要来点兔子吗??》中香风智乃的一首角色歌。
简介
歌曲解说
出处:《点兔》动画化5周年纪念 点兔歌曲介绍,翻译:竹林烟雨
“ | 因为明快的歌太多的话就脱离智乃了,所以这首歌是制作时最为苦恼的。我不断思索着,抱着开朗的心情开始的智乃要展开到哪里才好呢。就这样,组合“PandaBoY×畑 亜貴”的歌曲被带到我们面前,我们想以此表现出这次心情愉快的顶点。 我们是以“并非去到哪里才开心,连作为日常的、在Rabbit House度过的时间对智乃来说也是非常开心的时间”这样子来表现的。 |
” |
——音乐制作人 藤平氏 |
“ | 由PandaBoY老师作・编曲,歌词和音乐都有很多反复之处,是1首绝对能让演唱会热闹起来的歌。虽然加入语调的手法也很可爱,而在歌词里的像「心动不已/ドキドキ」、「闪亮亮/きらりん」、「没错~/はーい」的呼喊声还更可爱,这是想让听者为此而苦闷吧。 | ” |
——写手 塚越氏 |
歌曲
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
だんだん聞 こえる
渐渐的听到了[1]
だれかが Tan-Tan Ta Tan-Tan
是有谁在 Tan-Tan Ta Tan-Tan
正在上着楼梯过来的 那个人…是谁?
だんだんだんだん近 くに だんだんだんだん来 るみたい
渐渐渐渐越来越近 渐渐渐渐好像来了
どんどんどんどん近 づく だれかが来 るみたい?
不停不停向我接近 好像是谁向我走来?
だんだんだんだん近 くに だんだんだんだん来 るみたい
渐渐渐渐越来越近 渐渐渐渐好像来了
どんどんどんどん近 づく しあわせ来 るみたい?
不停不停向我接近 好像是幸福到来了?
おっきくなってるよ
身影变得愈发明晰了
各种的旋律 心跳也跟着来变化
ときめき「THE トキメキ!」貼 りだして
心动不已地将「THE 心动不已!」张贴出来
我想把这写在新作和菜单上 怎样?
つめたい苺 と ホイップ モカアイス
冰冰凉的草莓 和奶油 来做摩卡冰激凌
巧克力酱从天而降 太完美啦
给上名字之前都可能是梦呢 来捏下脸蛋…好痛呀!
だんだん聞 こえる 気 のせい Tan-Tan Ta Tan-Tan
渐渐的听到了 是错觉吗 Tan-Tan Ta Tan-Tan
脚步声唱起了歌
来侧耳倾听下
だんだん聞 こえる だれかが Tan-Tan Ta Tan-Tan
渐渐的听到了 是有谁在 Tan-Tan Ta Tan-Tan
正在上着楼梯过来的 那个人…是谁?
だんだんだんだん近 くに だんだんだんだん来 るみたい
渐渐渐渐越来越近 渐渐渐渐好像来了
どんどんどんどん近 づく しあわせ来 るみたい?
不停不停向我接近 好像是谁向我走来?
ちっさなきっかけが
虽然是小小的契机
わりと好 きで そんなに特別 のぞんでないない
但却意外的喜欢 才没有那么特别的期待呢
ひらめき「THE ヒラメキ!」おとずれる
灵光一现的迎接「THE 灵光一现!」的来访
有时就连转瞬即逝也不错呢 没错~!
拂晓的咖啡?什么,那是什么呀?
大人的笑话我不懂啦 毕竟太无聊了嘛
是小孩子一直在说的东西吧 让我想想…还是算了吧!
かんたんな方法 選 ぼう Pan-Pan Pa Pan-Pan
用简单的方法 就这样子 Pan-Pan Pa Pan-Pan
来拍手迎接的话
うれしいっ
好开心呀
かんたんな方法 それなら Pan-Pan Pa Pan-Pan
用简单的方法 这样的话 Pan-Pan Pa Pan-Pan
みんなが楽 しいほうにしよう
大家一起做快乐的事吧
举起手来 把手放下 举起手来 把手放下
甘甜和苦涩是好朋友 虽然完全不同但肯定没有问题
炎热和寒冷无论哪个关系都不错 喝了咖啡肯定就没有问题
かんたんな方法 選 ぼう Pan-Pan Pa Pan-Pan
用简单的方法 就这样子 Pan-Pan Pa Pan-Pan
来拍手迎接的话
うれしいはずだしっ
好开心呀
だんだん聞 こえる だれかが Tan-Tan Ta Tan-Tan
渐渐的听到了 是有谁在 Tan-Tan Ta Tan-Tan
正在上着楼梯过来的 那个人…是谁?
だんだんだんだん近 くに だんだんだんだん来 るみたい
渐渐渐渐越来越近 渐渐渐渐好像来了
どんどんどんどん近 づく だれかが来 るみたい?
不停不停向我接近 好像是谁向我走来?
だんだんだんだん近 くに だんだんだんだん来 るみたい
渐渐渐渐越来越近 渐渐渐渐好像来了
どんどんどんどん近 づく しあわせ来 るみたい?
不停不停向我接近 好像是幸福到来了?
收录单曲专辑
cup of chino | ||
表封面
| ||
原名 | TVアニメ「ご注文はうさぎですか??」 キャラクターソングアルバム チノ/cup of chino | |
发行 | NBCUniversal Entertainment Japan LLC | |
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2015年11月25日 | |
商品编号 | GNCA-1475 | |
专辑类型 | 角色歌 |
- 该唱片收录了TV动画《请问您今天要来点兔子吗??》的角色歌「出かけましょうと答えましょう」、「未来パズル」、「新作のしあわせはこちら!」、「きらきら☆アラモード」、「そおっとブランケット」、「かえりみちスキップ」、「魔法少女チノ[Bonus Track]。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | 出かけましょうと答えましょう | 3:38 | |||||||
2. | 未来パズル | 3:55 | |||||||
3. | 新作のしあわせはこちら! | 4:26 | |||||||
4. | きらきら☆アラモード | 3:54 | |||||||
5. | そおっとブランケット | 4:09 | |||||||
6. | かえりみちスキップ | 4:20 | |||||||
7. | 魔法少女チノ[Bonus Track] | 3:51 | |||||||
总时长: |
28:13 | ||||||||
注释与外部链接
- ↑ 翻译:竹林烟雨