VS My Pace?
跳到导航
跳到搜索
振 り回 されちゃ Everyday分 かる分 かる 同 じ種類 究極 マイペース!振 り回 されちゃ Everyday泣 いて笑 ってとんだ心配 ? 結局 勘違 い巻 き込 まれてく Everyone言葉 じゃなくても通 じてる究極 マイペース!振 り回 されちゃ Everyday思 い込 んだり落 ち込 んだり やっぱり勘違 い巻 き込 まれても Everyone映画 も(行 こう)プールも(行 こう)予想 の(できない)ことも(全部 )相変 わらずガールズ(相変 わらずガールズ) 究極 マイペースだね振 り回 されちゃ Everyday泣 いて笑 ってちょっとケンカも? 結局 勘違 い巻 き込 まれてく Everyone
萌娘百科欢迎您光临 Rabbit House ☕ 请问您今天要来点兔子吗?
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
VSマイペース? | ||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||
参考译名 | VS My Pace? | |||||||||||||||||||||||||
演唱 | 被耍的团团转队: 智乃 / CV: 水濑祈 理世 / CV: 种田梨沙 纱路 / CV: 内田真礼 | |||||||||||||||||||||||||
作词 | 辻純更 | |||||||||||||||||||||||||
作曲 | 大川茂伸 | |||||||||||||||||||||||||
时长 | 3:46 | |||||||||||||||||||||||||
登场专辑 | ||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||
其他专辑 | ||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||
不同版本 | ||||||||||||||||||||||||||
|
《VSマイペース?》是TV动画作品《请问您今天要来点兔子吗?》的角色歌,由振り回され隊:天天座理世(CV:种田梨沙)、桐间纱路(CV:内田真礼)、香风智乃(CV:水濑祈)演唱,大川茂伸编曲。
简介
- 本曲标题后被用作漫画单行本第4卷第7话(对应改编TV动画第二季第8集前半部分的剧情),呼应智乃、理世、纱路首度结为“被耍的团团转队”的故事。
- 重编曲版本收录于专辑《「ご注文はうさぎですか?」リアレンジ&カバーアルバム》中(编曲:平田祥一郎),这个版本的编曲已经没有了被耍的团团转的感觉,而是已经习惯了那2人的节奏,显得有些得心应手了。
歌曲解说
出处:《点兔》动画化5周年纪念 点兔歌曲介绍,翻译:竹林烟雨
“ | 为了能让大家更享受点兔,在考虑创造一个富含魅力的新组合时最先想到的便是这3人,虽然从歌词和乐曲来看都是这3人的歌,但就像让听众能联想到全员的面容那样,这首歌是把“作为让人开心的事物而存在”当做首要考虑来创作的。特别是成为了我的强力帮手的、说是点兔角色歌制作中最重要的人物也不为过的作曲家与编曲家大川茂伸老师。总之对于我想要被耍得团团转的忙乱与可爱的要求,老师给出了200%的答案。 | ” |
——音乐制作人 藤平氏 |
“ | 是后来组成被耍的团团转队的智乃、理世、纱路的3人曲。歌曲的展开像宏大的音乐剧一样缓缓地改变场景,演绎出最后虽然被我行我素的心爱和千夜耍得团团转,但3人还是选择去习惯去接受的故事,总觉得有些难过。 | ” |
——写手 塚越氏 |
歌曲
原版
宽屏模式显示视频
重编曲版
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
アンビリーバブルでミラクル
难以置信的奇迹
被不断反复折腾 Everyday
だけど気付 けば馴染 んじゃってる
但是回过神来关系都变融洽了
そんな私 たち
这样的我们
どこかよく似 てるね あの2人
在哪里很像呢 那两个人
あの2人 ってあの子 とあの子 ?
那两个人是指那孩子和那孩子?
我懂呢我懂呢 是同一类人
ほわわなパワーってすごい
天然的力量真是强大
あれよ(あれよ)あわわ(あれれ)どこへ(ゆくの?)
那个哦(那个哦)啊哇哇(啊咧咧)要到哪(去哪里?)
いつも飲 み込 まれてくペース
一直被卷入其中的节奏
はちゃめちゃてんやわんやです
毫无章法乱七八糟的
なんて(なんてどこまで)
为什么(为什么到了哪里)
终究还是我行我素!
アンビリーバブルでミラクル
难以置信的奇迹
被不断反复折腾 Everyday
时而哭泣时而欢笑让人非常担心?结果却是误会
ぶっ飛 んだ変化球 展開
毫无章法的变化球展开
把周围卷入其中 Everyone
だけど気付 けば馴染 んじゃってる
但是回过神来关系都变融洽了
そんな私 たち
这样的我们
つまり似 た者同士 あの2人
就是说气味相投的 那两个人
即使不诉诸言语也能相互理解
ですねですね 同 じ波長
对呢对呢 同样的波长
ふわわなパワーって不思議
天然的力量真是不可思议
いつの(間 にか)あわわ(あれれ)飛 んで(ゆくの)
不知(不觉中)啊哇哇(啊咧咧)飞了(起来)
なぜか… 持 ってかれてくペース
为什么… 节奏被完全牵着走
だけど嫌 じゃないんです
但是并不讨厌呢
なんて(なんてどこまで)
为什么(为什么到了哪里)
终究还是我行我素!
ほんと毎日 がカラフル
其实每天都多姿多彩
被不断反复折腾 Everyday
时而坚信时而失落 果然还是误会
こんなバランスがいいんです
这样的平衡就好了
即使被卷入其中 Everyone
コーヒー飲 んで笑 っちゃえば
能一边喝咖啡一边欢笑的话
なんかいい感 じ
总感觉这样就好了
电影也(一起看)游泳也(一起去)
たまにお泊 まりだってしよう
偶尔也留宿彻夜狂欢
预想中(做不到的)事情也(全部)
なんだかんだ今日 も明日 も
不知怎的今天也好明天也好
女孩们依然如此(女孩们依然如此) 终究是我行我素呢
アンビリーバブルでミラクル
难以置信的奇迹
被不断反复折腾 Everyday
哭着笑着还会小吵一架? 结果却是误会
ぶっ飛 んだ変化球 展開
毫无章法的变化球展开
把周围卷入其中 Everyone
だけど気付 けば馴染 んじゃってる
但是回过神来关系都变融洽了
だって私 たち(いつでもVS マイペース?)
因为我们(一直是VS我行我素?)
そんな私 たち(とにかくVS マイペース?)
这样的我们(总之VS我行我素?)
翻译来自:网易云音乐用户——蚂蚁比象大(有改动)
收录单曲专辑
点兔Blend TV动画《请问您今天要来点兔子吗?》角色歌集
| ||
| ||
原名 | ごちうさブレンド TVアニメ「ご注文はうさぎですか?」
キャラクターソングアルバム | |
发行 | NBCUniversal Entertainment Japan LLC | |
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2014年8月27日 | |
商品编号 | GNCA-1418 | |
专辑类型 | 角色歌 |
- 该唱片收录了TV动画《请问您今天要来点兔子吗?》的角色歌「一匙のお姫さま物語」、「Rabbit Hole」、「ずっと一緒」、
「全天候型いらっしゃいませ」、「Eを探す日常」、「VSマイペース?」、「うさぎになったバリスタ」、「きらきらエブリディ」。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | 一匙のお姫さま物語 | 3:22 | |||||||
2. | Rabbit Hole | 3:44 | |||||||
3. | ずっと一緒 | 4:27 | |||||||
4. | 全天候型いらっしゃいませ | 3:43 | |||||||
5. | Eを探す日常 | 4:38 | |||||||
6. | VSマイペース? | 3:46 | |||||||
7. | うさぎになったバリスタ | 5:12 | |||||||
8. | きらきらエブリディ | 3:46 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||