踏断
跳到导航
跳到搜索
高架下( )、感情( )が急行( )で通過( )した主人公( )ごっこ降下( )した生活水準( )と空間( )が錆( )び付( )く光景( )隙間( )を縫( )って飛( )び出( )した夜道( )で吐( )き出( )した乾燥( )した感情( )灰( )の煙( )が纏( )わりついて 胸( )の次第( )に眠( )くなる灰( )の煙( )が纏( )わりついて 胸( )の次第( )に眠( )くなる貼( )り付( )けられたお前( )の空気( )呼吸( )代( )わりに冷( )たい酸素( )吸( )う
歌曲名称 |
踏断! 踏み切れ! |
于2017年06月15日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
重音テト |
P主 |
いちた |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《踏み切れ!》是由いちた投稿的UTAU日文原创歌曲,于2017年6月15日投稿于niconico和YouTube、由重音テト演唱。
此稿为いちた的初投稿,收录于专辑《Howling!》。
歌曲
作曲/编曲/调教 | いちた |
曲绘 | 金子開発 |
演唱 | 重音テト |
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
在高架铁路下,扮演主人公的情感在快车中流逝
「優劣( )は関係( )無( )いよ」って優秀( )なお前( )が言( )っても、ねぇ
「这与优劣无关」优秀的你如此说道
生活水平下降和空间生锈的景象
我在夜里飞快地穿过缝隙在路上吐出凉掉了的情绪
もう嫌( )!このいつもの感( )じ!
已经受够了!这一潭死水般的感情!
灰烬的烟雾附着在身上,我感到胸中困乏
ウォイェー!関係性放棄( )
Oh Year!关系型放弃
ハリボテの心( )しがみついて 胸( )の小石( )が巨石( )になって死( )ぬ
紧紧抓住空洞的心,当心中的石子化为巨石之际我将离去
グッナイ生命線( ) そこまで来( )て何( )考( )えてんの?
Good Night 生命线 事到如今你在想什么呢?
メーデー終礼( )の合図( )は次第( )で響( )き渡( )るって
五一闭幕的信号萦绕耳畔
もう嫌( )!このいつもの感( )じ!
已经受够了!这一成不变的感觉!
灰烬的烟雾附着在身上,我感到胸中困乏
そう言( )え!感情( )全包囲( )
说吧!情感在你身边
我将用冰冷的氧气代替你的呼吸
注释与外部链接
- ↑ 歌词来源于N站原视频,由龍龍龍さん本人翻译。