置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

哭泣也好大叫也罢清晨照样到来

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺UTAU殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见UTAU相关列表。


Nakedo wamekedo asaga kite.jpg
视频截图
歌曲名称
泣けど喚けど朝がきて
哭泣也好大叫也罢清晨照样到来
于2017年4月1日投稿至niconico,再生数为 --
次日投稿至YouTube,再生数为 --
同年6月10日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
重音Teto
P主
4ma15
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
朝の光に追い詰められて、夜の闇に救われる。そんな時もあると思うのです。
被逼着面对早上的阳光,在夜晚的黑暗中得到救赎。我认为像这样的时候也是有的。
——投稿感言

泣けど喚けど朝がきて》是12uck[1](现改名为4ma15[2])先于2017年4月1日投稿至niconico动画,次日投稿至YouTube,后于2017年06月10日投稿至哔哩哔哩的UTAU日文原创歌曲,由重音Teto演唱。截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏。

本曲以逼真的悲伤沙哑的嗓音,抒发了一个人面对世界时的绝望,也讽刺了一些白莲花和两面派。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:TickTackMeow[3]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

泣けど喚けど朝がきて
哭泣也好大叫也罢清晨照样到来
どうか
拜托了
夜よ
夜晚啊
明けないでくれ
请不要迎来黎明
等しく
就在这感到平等的
独りな
独处的
このときのまま
时刻
どうか
拜托了
しばらく
请允许我
いさせてくれ
暂时一个人待着吧
願えど
天空发白的
空白む
凌晨五点的
午前五時
愿望
桜の花に 群がる人に
因为绽放的樱花 聚集起来的人群
名もなき花は 踏み潰された
不知名的花朵 被随意践踏
どれもみんな綺麗だ なんて
“不管哪一朵都很美丽啊”之类的话
上から目線てよく言うよ
真亏视线向上的你们能说出口
何もかもに値段が付く街で
在这给一切都附上价格的街道
アイデンティティさえも値踏みされ
作为人的个性也被践踏
うなだれる僕らを置いて今日も
抛弃垂头丧气的我的“今日”
一日が終わってく
也迎向终结
金も銀も
金也好银也罢
銅も鉛も
铜也好铅也罢
稀代の名画も
绝代的名画也好
数多の駄作も
众多的劣作也罢
夜の闇は
暗夜
すべてを
将一切都
黒く染める
染成黑色
こんな僕も
就连
少しだけ
这样的我
この
在这
暗がりの中で
黑暗中
僕の色を
都能感觉到
許せるんだ
稍许被原谅
だから
所以啊
どうか
拜托了
夜よ
夜晚啊
明けないでくれ
请不要迎来黎明
等しく
就在这
薄暗い
昏暗又
このときのまま
平等的时刻
どうか
拜托了
しばらく
请允许我
いさせてくれ
暂时一个人待着吧
願えど
在这许愿时分
時は過ぎて
时间悄然逝去
また
仍然
今日も変わらすに朝がきて
今天毫无改变得迎来
僕の色を暴いていく
夺取我的颜色的早晨
光が町を彩って
光为镇子染上色彩
新しい一日が
崭新的一天
始まってく
开始启程
ハートに星に 十字に指に
心形,星星,十字,手指
数字はかくもリアルを写す
记录着数据和真实
みんな違ってみんないい なんて
“大家保持着和别人不一样的自己也好”
無責任によく言うよ
之类的不负责任的话真亏你说的出来
何もかもに値段が付く街で
在这给一切都附上价格的街道
アイデンティティさえ売れ残って
只有我的个性被卖剩下了
うなだれる僕らを置いて今日も
抛弃垂头丧气的我的“今日”
この星は回ってく
这颗星球仍然旋转不停
浮かれた街に
在这活跃的街道上
テレビにラジオ
电视广播里
笑顔溢れる
充斥着笑颜
タイムラインも
时间轴也
夜の闇に
混入了
紛れて
黑暗的混沌之中
今は眠る
现在就睡了
こんな僕も
少しだけ
这样的我
この
都能在
静けさの中で
这样的静谧之中
僕の孤独を
感受到
許せるんだ
我那被谅解的孤独
だから
所以啊
どうか
拜托了
夜よ
夜晚啊
明けないでくれ
请不要迎来黎明
等しく
就在这
独りな
感到平等的
このときのまま
独处的时刻
どうか
拜托了
しばらく
请允许我
いさせてくれ
暂时一个人待着吧
願えと
在这许愿时分
時は過ぎて
时间悄然逝去
また
仍然
今日も変わらずに朝がきて
今天毫无改变得迎来
僕の孤独を暴いていく
夺取我的孤独的早晨
楽しげな声が街に響いて
欢快的声音在街道里奏响
当たらじゃ一日が
崭新的一天
始まってく
开始启程
ただ
嫉妒着
輝くものを妬んで
闪耀的一切
進めない訳を作って
凭此铺出前进的道路
悪いのは全部僕なんだろ
难道全是我的错吗?
信じる者は救われんだろ
相信这点的人都能得到救赎吧。
辛くても笑え前を向け
“即使辛苦也要笑着奔向前方”
明日はきっと素晴しい
“明天一定是美好的”
そんな言葉を崇める星で今日も
铭记这些话语的
僕ら生きている
我们今天也生活下去
こんな世界に縛り付けて
被这样的世界所束缚
思考を侵して夢に駆り立てる
思考被剥夺 追逐着梦想
二重螺旋の鎖は今日も
今天依然没能解开
解けかいまま
这道双重螺旋的锁链
泣けど喚けど白む空に
即使哭泣即使呼喊着 天空仍然开始发白
抗えずに時は過ぎて
抵抗着时候 时间悄然逝去
また
仍然
今日も変わらずに朝がきて
今天毫无改变得迎来
ぼくの価値を暴いていく
夺取我的价值的早晨
そんな日差しから逃げるように
仿佛是要从日光的照耀下逃开一般
布団被って
躲进了被窝里

注释与外部链接

  1. 英文字母中,“L”排第12位
  2. 日语中与“世迷言”(中文翻译为“胡言乱语”)同音
  3. 视频评论区