置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

It wasn't supposed to be like this

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
CeVIO.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺CeVIO殿堂曲称号。


本不该如此.jpg
pv by Picon
歌曲名称
こんなはずじゃなかった
It wasn't supposed to be like this
本不该如此
于2022年12月14日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
狐子
P主
ピコン
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

こんなはずじゃなかった》是ピコン于2022年12月14日投稿至niconicoYouTubebilibiliCeVIO日文原创歌曲,由狐子演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Level-D波浪号粉阿青[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

錆びて冷めた街で
在生锈的冷却的街道
傷を噛むさ今は
啃噬着伤痕的如今
(ああ)
腐りかけたままで
依然在渐渐腐朽
駄目だ?駄目か?くれない
不行吗?不行啊?鲜红地
(ああ)
髪を染めて他人が笑う
染了头发惹人发笑
去りにし日々 重ね
逝去的日子 重叠
揺れて
摇曳着
答え合わせて
来对一对答案
擦り切れても悲しくても正しくても
哪怕摩擦耗损哪怕悲从中来哪怕正确无疑
さよならなんだ
道别这种事
役に立たない明日と
一无所能的明天和
壊れかけたむね
持续崩坏的内心
生きることも今は
就连活着这事如今都
途切れ途切れ敢え無いな
半途而废短暂无常
(ああ)
意味もなくて日々は溶けて
毫无意义的日子慢慢溶解着
去りにし日々 重ね
逝去的日子 重叠
揺れて
摇曳着
涙流れて
眼泪流淌
擦り切れても正しくても死ぬなくても
哪怕摩擦耗损哪怕正确无疑哪怕无从死去
さよならなんだ
道别这件事
(こんなはずじゃなかった)
(本不该如此)

注释与外部链接

  1. 翻译转自B站用户Level-D波浪号粉阿青在视频评论区发布的中文翻译