ポケットをふくらませて
跳到导航
跳到搜索
忙 しく時 は過 ぎて坂 をのぼる大人 になんてなれなくていい約束 ~喉 が渇 いだらそうだ蝉 はじーじーと鳴 いて揺 れている陽炎 と立 ち向 かえカブトムシたち夢 も忘 れて生 きていくなんて誰 が決 めたんだろ?神様 ~夜 のとばりが降 りて街 の明 かりが灯 る新 しい暮 らしにも笑 ってはしゃいで走 って疲 れて休 んで見上 げてその蒼 に吸 い込 まれ気 づけば瞬 く星 の海 に浮 かんでて傷 つけ悩 んで悔 やんで迷 って探 して 失 くして 探 して 探 して今 でも自転車 に跨 がって平坦 な舗道 を進 む
七 つの海 を越 えて遥 かな冒険 した願 いなら 告 げた後 梅雨 空 を過 ぎ去 って新 しいページが開 く大人 になんてなれなくていい約束 *4喉 が渇 いたらそうだ 蝉 はじーじーと鳴 いて揺 れている陽炎 と立 ち向 かえカブトムシたち夢 も忘 れて生 きていくなんて誰 が決 めたんだろう?叶 わなくてもここにあるって神様 *3夜 のとばりが降 りて草 むらに灯 がともる明 けることがなくでも笑 ってはしゃいで走 って疲 れて休 んで見上 げてその蒼 に吸 い込 まれ気 づけば瞬 く星 の海 に浮 かんでて傷 つけ 悩 んで 悔 やんで 迷 って探 して 失 くして 探 して 探 して行 かないで どこにももう?描 いた夢 ごと置 いてかないで楽 しい事 たくさん待 つよ零 れるほどの幸 せを詰 めた
ポケットをふくらませて | |
专辑封面 | |
演唱 | rionos |
作词 | 麻枝准 |
作曲 | 麻枝准 |
编曲 | bermei.inazawa |
时长 | 6:51 |
收录专辑 | |
《Summer Pockets Original SoundTrack》(KSLA-0149~151/KSLM-0149~151)[1] |
《ポケットをふくらませて》(参考译名:填满口袋)是游戏《Summer Pockets》的Grand ED,由rionos演唱。
在游戏移植至Nintendo Switch时,修改了部分歌词,标题也改为《ポケットをふくらませて〜 Sea, You Again〜》(参考译名:填满口袋〜大海,再度与你〜/填满口袋〜羽,你再见〜)[2],此后的REFLECTION BLUE也采用此版本。
歌曲
PC无印版
宽屏模式显示视频
NS版/PC Reflection Blue
宽屏模式显示视频
歌词
PC无印版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
时光匆匆流逝
またひとつ大 きくなって
我又长大了一岁
それでも自転車 乗 って
尽管如此,我乘上自行车
きいきいと音 をたて
发出嘎吱嘎吱的声音
骑上坡道
あの夏 へ
朝着那个夏天
その先 で待 っているきみ
那在前方等待着的你
无法成为大人也无所谓
だって大切 な宝物 を忘 れることでしょ?
因为这会让我忘记最重要的宝物对吧?
そんなの嫌 だ ぼくだって嫌 だ
不要这样 我讨厌这种事情
だから必死 に守 ってみせる
所以我要拼命的保护给你看
このポケットに詰 め
就在这个口袋里
一言为定
好像有些口渴了
ラムネ買 って飲 もうか
去买些柠檬水喝吧
蝉唧唧地叫着
どこまでも続 く空
一望无际的天空
摇曳的洒下的阳光和
摆着架势的独角仙们
いつが誰 もが大人 になって
谁都总有一天会成为大人
忘记梦想就这么活下去
这种事情是谁规定的?
ぼくはいつでもここに居 るって
我会一直守在这里
ずっと離 れずにそばに居 るって
寸步不离地守在这里
どうか信 じさせて
请务必相信我吧
神明大人
夜幕降临
街灯亮起
まるで長 い夢 でも見 てたよう
就好像做了个很长的梦
对于全新的生活
もう慣 れてきた頃 で
已经习惯的时候
それでもたまにきみを思 い出 す
但偶尔也会想起你
欢笑着 嬉闹着 奔跑着 疲倦了
休息时仰望的天空 被那片蓝色吸入
回过神来 浮现在闪烁的星海中
受伤着 烦恼着 后悔着 迷茫着
寻找着 失去了 又寻找着 寻找着
きみさえいればよくて
如果你在就好了
もうぼくは大人 になって
我已经成为大人了
依旧骑着自行车
在平坦的道路上前进
もしかしたらすれ違 うきみは今 でも
也许会与你错过 你现在
あの日 の眩 しさでいたりして
也还沉浸咋那一天的炫目之中吧
ポケットもまだ膨 らんだままで
口袋里也一定还是充满东西吧
NS版/PC Reflection Blue
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
跨过了七大海洋之后
踏上那段遥远的冒险
これ以上 はもう贅沢
这些已奢华到无以复加了
要是还要说 有什么愿望
黄梅时节啊 成为过去吧
全新的一页已经翻开了喔
大人做不成了也没所谓了啦
だって大切 な宝物 を忘 れることでしょう
因为这样做的话应该就会忘记稀世珍宝啦
そんなの嫌 だ 誰 だって嫌 だ
那样让人烦厌 谁都会嫌弃
だから必死 に守 ってゆくんだ
所以更要拼死守护下去啦
このポケットに詰 め
把这些装进口袋里
一言为定
你要是真觉得喉咙很干渴啊
ラムネ買 って飲 もうか
那就买点弹珠汽水回来喝吧
蝉儿在知了--知了地叫着
どこまでも続 く空
伸展开来浩瀚无垠的天际
席卷而来滚滚逼人的热浪
对着你摆起架子来的独角仙们
いつか誰 もが大人 になって
总有一天谁都会成为大人的吧
但忘记梦想生活下去是谁规定的呢呃
あんなに大 きく描 いた夢 だ
毕竟描绘了浩大无边的梦想
即便留在这里没法实现但也
どうか信 じさせて
请让我信一回吧
苍天大地
黑夜的幕布已经落下
密丛里的提灯冉冉发光
まるで長 い夢 でも見 てたよう
似乎做了一个悠久漫长的梦
就算明天终将化为泡影
もう夏 が来 なくでも
就算夏天最后不会到来
いつかまた鮮 やかに思 い出 す
总有一天会鲜明回想起来
笑着闹着跑着 累着了
休憩后抬头仰望 被吸入苍穹之中
恍然回神 浩渺星海浮现眼前
受伤着 苦恼着 懊悔着 迷茫着
探索着 失去着 探寻着 探求着
きみさえいればよくて
只要你还在 一切安好
不要走啊 你要去哪里啊?
不要放弃描绘的梦想蓝图
有快乐的事情和很多的人在今后等待着
もしかしたらすべたが本当 になるかも
说不定那一切的一切都能化为现实
だんだん忘 れて 遠 くへゆく
渐渐淡忘去 迈步向远方
幸福终将洋溢而出
注释和外部链接
- ↑ http://key.soundslabel.com/ksl_html/ksl0149/ksl0149.html
- ↑ 在日语中,“大海”与“羽未”读音相似。
- (日文)Key社SP音乐情报官方网站
|
|
|