Liar Dancer
(重定向自ライアーダンサー)
跳到导航
跳到搜索
提示:本条目的主题不是Liar Dance。
Movie by マサラダ |
歌曲名称 |
ライアーダンサー Liar Dancer |
于2023年6月15日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
重音Teto |
P主 |
マサラダ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《ライアーダンサー》是マサラダ于2023年6月15日投稿至niconico和YouTube的Synthesizer V日文原创歌曲,由重音Teto演唱。
本曲为マサラダ歌声合成初投稿。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:llldiots的舍友[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
最近流行的那部漫画[2]
みんなはずっと話 してる
大家一直都在谈论着
それそれめっちゃ良 かったよネ
许多的“太棒了”的评论
可是我没有看过
因为互相谦让太麻烦了,所以换了条路
从一开始就装作目的地不一样
それでもゴールは変 わらないのなら
即便如此,如果目标不变的话
きっとそうやって生 きてもいいの
这样子一定也可以生活下去
谎言在前,或是真相在前
いつか来 るその日 を前 にはどちらも
在早晚要到来的那一天之前
这两样都不会改变
跳舞吧,跳舞吧,在谎言中起舞吧
把至今为止的全部都抛弃,挥起手臂吧
虽然内心空无一物
未来一定存在吧
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
坦率与受伤的那天
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
在谎言中起舞吧
比如下起了倾盆大雨
ずぶぬれでどうしようもなくても
即使湿透了也毫无办法
如果有能看见蓝天的眼镜
就能有像晴天一样的好心情吧
如果不能改变过去的话
就把美好的地方拼凑在一起
即使这样是像偏向性报道一样的做法
きっとそうやって生 きてもいいよ
这样子一定也可以生活下去
起舞,与谎言共舞
让这个世界随着我的脚步摇摆吧
虚有外表的假花也有心跳吧
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
与因不安而背弃的明天
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
在谎言中起舞吧
现在幸福吗,或是不幸呢
いつの日 にか自分 が勝手 に決 めるから
总有一天我会自己决定
跳舞的人获胜
跳舞吧,跳舞吧
与理想不同
从各处消失
孤身一人的夜里也有虚伪普照
ああ嘘 でよかった!
啊啊啊谎言最高
跳舞吧,跳舞吧,在谎言中起舞吧
把至今为止的全部舍弃,挥起手腕
ここから始 まるのさ
从现在开始吧
虚假的派对之夜
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
坦率与受伤的那天
ライアー ライアー ダンサー
Liar Liar Dancer
在谎言中起舞吧
|