<span lang="ja">イワシがつちからはえてくるんだ</span>
(重定向自イワシがつちからはえてくるんだ)
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
イワシがつちからはえてくるんだ 沙丁鱼从地里钻了出来 |
于2012年12月22日投稿 ,再生数为 68,361(最终记录) |
演唱 |
重音テト、草声ネム、Pumpking ネウマフ、未ていなんだ、CACTLOID、ころんば4号 |
P主 |
ころんば |
链接 |
Nicovideo |
“ | そんな事あるか
有那种事情吗 |
” |
——ころんば投稿説明文 |
《イワシがつちからはえてくるんだ》是ころんば于2012年12月22日投稿至niconico的UTAU歌曲,由重音テト、草声ネム、Pumpking、ネウマフ、未ていなんだ、CACTLOID、ころんば4号演唱。是海鲜市场四曲的第二曲。
后来因作者隐退,本稿件已在2014年8月末被删除。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译来源:sryo_0
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
なんねん まえかの ことでした
那是很多年前的事了
だれかが ハサミで
不知是谁用剪刀
タイムラインを
将时间线
ちょんぎった
剪断了
そして
在那之后
あしたと きのうが つながった
明天与昨天就连起来了
あしたの ことは しっている
明天的事情我也非常知晓
イワシが つちから はえてくるんだ
沙丁鱼从土里钻了出来
えきの ホームに あながあく
车站的月台上开了个大洞
すのこが きえるんだ
因为木地板已经消失了
きのうの きおくは きえたけど
昨天的记忆已经消逝
きえたってことも よくわからないんだ
但何谓“消逝”也不太清楚呢
そらの うえから ビルがたつ
天空之上高楼大厦立起
めが みえなくなってきた
眼睛变得什么也看不见了
はな は かれず
花朵不再开放
とり は とばず ねむる
鸟儿也不再飞翔,沉睡着
かぜ は とまり つめたく
风停止吹拂 却很寒冷
つき は みちも かけも せず まわる
月无阴晴圆缺之分 只是不断回转
いままでと これからが
“至今为止”(昨天)与“从此以后”(明天)
つながって
连在一起
いちにちを
跳过一天(今天)
とばして わすれて
将其忘记
すすんでく
然后不断前进
ここは
这里 已经
もとには もどらなくなった
无法变回原来的模样了
あしたの ことは しっている
明天的事情我也非常知晓
クロマグロがどんでくる
黑色的金枪鱼们飞起来了
イワシが つちから はえてくるんだ
沙丁鱼从土里钻了出来
あしたのおひるすぎにどんでくるんだ
就在明天的午后之际全部飞过来
えきの ホームに あながあく
车站的月台上开了个大洞
ぼくらをめがけてふってくる
瞄准了我们后俯冲了下去
すのこが きえるんだ
因为木地板已经消失了
ぼくらはころされるんだ
我们就这样被杀掉了
きのうの きおくは きえたけど
昨天的记忆已经消逝
キハダがここまでどんでくる
黄色的金枪鱼们也飞过来了
きえたってことも よくわからないんだ
但何谓“消逝”也不太清楚呢
瓦を突き破って飛んでくるんだ
边飞着边打破那屋顶上的瓦片
そらの うえから ビルがたつ
天空之上大厦立起
マグロの針には毒がある
金枪鱼用它含有剧毒的长针
めが みえなくなってきた
眼睛变得什么也看不见了
刺さると 溺死する
刺向我们后再沉入河里
あしたの ことは しっている
明天的事情我也非常知晓
クロマグロがどんでくる
黑色的金枪鱼们飞起来了
イワシが つちから はえてくるんだ
沙丁鱼从土里钻了出来
あしたのおひるすぎにどんでくるんだ
就在明天的午后之际全部飞过来
えきの ホームに あながあく
车站的月台上开了个大洞
ぼくらをめがけてふってくる
瞄准了我们后俯冲了下去
すのこが きえるんだ
因为木地板已经消失了
ぼくらはころされるんだ
我们就这样被杀掉了
きのうの きおくは きえたけど
昨天的记忆已经消逝
キハダがここまで飛んでくる
黄色的金枪鱼们也飞过来了
きえたってことも よくわからないんだ
但何谓“消逝”也不太清楚呢
かわらをつきやぶってとんでくるんだ
边飞着边打破那屋顶上的瓦片
そらの うえから ビルがたつ
天空之上大厦立起
マグロのはりにはどくがある
金枪鱼用它含有剧毒的长针
めが みえなくなってきた
眼睛变得什么也看不见了
ささると できしする
刺向我们后再沉入河里