只给予你的晴天
(重定向自ただ君に晴れ)
跳到导航
跳到搜索
ただ君に晴れ | |
演唱 | ヨルシカ |
作曲 | ナブナ |
作词 | ナブナ |
编曲 | ナブナ |
主唱 | suis |
MV | ぽぷりか |
收录专辑 | |
《負け犬にアンコールはいらない》 |
《ただ君に晴れ(只给予你的晴天)》是乐队ヨルシカ的一首歌曲,收录于专辑《負け犬にアンコールはいらない》中。
日本抖音神曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
在夜里浮游
水母般的明月绽放
バス停 の背 を覗 けば
往公车站后窥探上一眼
あの夏 の君 が頭 にいる
那年夏天的你就在脑里
だけ
仅此而己
鸟居 风干的云 夏天的气味拂过脸颊
在成为大人前呐、就继续踮高脚尖吧
玩累了就在公车站后方看看天空
じきに夏 が暮 れても
即使暮夏将至
きっときっと覚 えてるから
肯定肯定会牢记于心
无力追上同时长大成人
你的口袋里有繁夜盛开
说不出口的话我就会孑然一身
それでいいからもう諦 めてる
这样就好反正我早已放弃
だけ
仅此而已
夏日 风干的云 山樱桃 锈蚀的招牌
记忆中总是泛着夏天的气味
照片什么的就是纸屑
回忆什么的不过是垃圾
それがわからないから、口 を噤 んだまま
无法理解这一切、于是只好缄口不语
卿络绎于忆途 停歇之所 惟仲夏原野上一石
低垂着头同时长大成人
无力追赶 独为你云散见晴
说不出口同时登上坡路
我们的倒影里有繁夜盛开
低垂着头同时长大成人
望你可随心所欲的拍手
斜阳里登上坡路的是
我们的倒影
无力追上同时长大成人
你的口袋里有繁夜盛开
即使说不出口你我已密不可分
それでいいだろ、もう
这样就好了吧、反正能做的
仅是细味你的回忆而已[1]
|
|
- ↑ 翻译来自B站用户karinto9653在av22969233下的评论