置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

只给予你的晴天

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
(重定向自ただ君に晴れ
跳到导航 跳到搜索
ただ君に晴れ
君晴.png
演唱 ヨルシカ
作曲 ナブナ
作词 ナブナ
编曲 ナブナ
主唱 suis
MV ぽぷりか
收录专辑
負け犬にアンコールはいらない

ただ君に晴れ(只给予你的晴天)》是乐队ヨルシカ的一首歌曲,收录于专辑《負け犬にアンコールはいらない》中。

日本抖音神曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

よるかんでいた
在夜里浮游
海月くらげのようなつきぜた
水母般的明月绽放
バスていのぞけば
往公车站后窥探上一眼
あのなつきみあたまにいる
那年夏天的你就在脑里
だけ
仅此而己
鳥居とりい かわいたくも なつにおいがほほでる
鸟居 风干的云 夏天的气味拂过脸颊
大人おとなになるまでほら、びしたままで
在成为大人前呐、就继续踮高脚尖吧
あそつかれたら バスていうらそらでもよう
玩累了就在公车站后方看看天空
じきになつれても
即使暮夏将至
きっときっとおぼえてるから
肯定肯定会牢记于心
いつけないまま 大人おとなになって
无力追上同时长大成人
きみのポケットによる
你的口袋里有繁夜盛开
くちせないならぼく一人ひとり
说不出口的话我就会孑然一身
それでいいからもうあきらめてる
这样就好反正我早已放弃
だけ
仅此而已
夏日なつび かわいたくも 山桜桃ゆすらうめ びた標識ひょうしき
夏日 风干的云 山樱桃 锈蚀的招牌
記憶きおくなかはいつもなつにおいがする
记忆中总是泛着夏天的气味
写真しゃしんなんて紙切かみきれだ
照片什么的就是纸屑
おもなんてただのごみ
回忆什么的不过是垃圾
それがわからないから、くちつぐんだまま
无法理解这一切、于是只好缄口不语
えずきみのいこふ 記憶きおく夏野なつのいしひと
卿络绎于忆途 停歇之所 惟仲夏原野上一石
うつむいたまま 大人おとなになって
低垂着头同时长大成人
いつけない ただきみ
无力追赶 独为你云散见晴
くちせないままさかのぼった
说不出口同时登上坡路
ぼくらのかげよるいていく
我们的倒影里有繁夜盛开
うつむいたまま大人おとなになった
低垂着头同时长大成人
きみおもうままたた
望你可随心所欲的拍手
ちる坂道さかみちのぼって
斜阳里登上坡路的是
ぼくらのかげ
我们的倒影
いつけないまま大人おとなになって
无力追上同时长大成人
きみのポケットによる
你的口袋里有繁夜盛开
くちせなくてもぼくひとつだ
即使说不出口你我已密不可分
それでいいだろ、もう
这样就好了吧、反正能做的
きみおもめてる だけ
仅是细味你的回忆而已[1]


  1. 翻译来自B站用户karinto9653在av22969233下的评论