<span lang="ja">ドローレ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
ドローレ DOLORE 痛楚 | |
Illustration by RAHWIA | |
演唱 | luz |
作詞 | かいりきベア |
作曲 | かいりきベア |
編曲 | 堀江晶太 |
混音 | 中谷浩平 |
MV編導 | RAHWIA |
曲繪 | RAHWIA |
收錄專輯 | |
FAITH |
《ドローレ》(DOLORE,痛楚)是Niconico唱見luz演唱並於2021年10月27日投稿至YouTube和Bilibili的歌曲,由VOCALOID職人かいりきベア作詞作曲,堀江晶太編曲。目前YouTube再生數為 -- [1],Bilibili播放量為 -- [2]。收錄於專輯《FAITH》中。
簡介
本曲為唱見luz專輯《FAITH》中的收錄曲。
作為歌名的「DOLORE」一詞在意大利語中是「疼痛」的意思。
本曲作詞作曲由怪力熊擔任,編曲由
本曲MV曲繪和動畫由畫師RAHWIA擔任,風格和其他怪力熊投稿的歌曲的PV風格相似。
RAHWIA所繪這首的這張曲繪黑白二分陰影和のう很像,但是人物整體畫風比例還是按自己的來的。
本曲曲繪總體顏色純度極低根本就是只有黑白灰,但是MV中後來出現了曲繪背景變紅,luz眼白變黑的情況最終也還是沒有逃過怪力熊祖傳黑眼。
RAHWIA在推特上發佈曲繪的同時發佈了自己繪製的Q版小插畫。[3]
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:luz廚與亂數除[4]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
妄想劇 分かったって解けない「愛」夢想 MY DARLING 絶世
妄想劇 哪怕心裏明白仍難以說明 以愛為夢想 我親愛的 你便是絕代風華
命を賭して求め染まる MY HEART 踠( )いて
拼盡性命渴望沾染你的色彩 我的心 仍在掙扎
信仰 多岐渡って脳染まる「愛」模様 MY DARLING 翻弄
信仰 涉獵頗多影響大腦思考 愛所擁有的模樣 我親愛的 備受愚弄
リビドー 足掻いたって いずれ唸る MY HEART 抱いて
哪怕因那份慾念竭力掙扎 終歸是無病呻吟 懷揣着我的那顆心
紅き夜に飢餓して この身この血 灯した
赤紅月夜倍感飢餓 點燃這具身體與沸騰的血液
胸の「病み」を穢して あなた あなた あなた だけなの
內心罹患的疾病沾染了污穢 其中的原因便是你 便是你 便是你
嗚呼
啊啊
奪って ねえDARLING NA NA NA NA 傍で笑って
盡情掠奪吧 好嗎 親愛的 Na na na na 在我身旁歡笑吧
構ってお願い NA NA NA NA 歪んでる恋して
理理我吧 求你了 Na na na na 深陷扭曲的愛戀
酔わせて酔わせて 愛をもっと通わせて
令我沉醉 令我沉醉 讓這份愛愈發心有靈犀
答えて答えて 奈落へ身悶えて
回答我 回答我 墜入地獄痛苦掙扎
思考破綻 泣いたって 消せない「愛」塗装 MY DARLING
思緒破滅 不禁為此哭泣 事實難以抹消 將愛塗抹一番 我親愛的
深層心理も壊したって 戻れない未知 MY DARLING 裂いて
即使破壞了深層的心理 也回不去未知 MY DARLING 撕裂
あなた色に染めてよ この身この血 全てを
讓我沾染上你的色彩吧 這具身體 沸騰的血液 全都
熱いKISS( )で冷まして あなた あなた あなた だけなの
用你炙熱的親吻來冷卻吧 就只有你 只有你 只有你能救贖我
嗚呼
啊啊
奪って メッ DARLING NA NA NA NA 染まって堕ちて
盡情掠奪吧 好嗎 親愛的 Na na na na 受到影響 墮落吧
構ってオネダリ NA NA NA NA 荒んでる恋して
理理我吧 求求你了 深陷頹廢的愛戀
嗚呼
啊啊
狂ってるね DARLING NA NA NA NA 縋って堕ちて
已經瘋狂了啊 親愛的 Na na na na 憐憫我吧 墮落吧
構って身ヨガリ NA NA NA NA 傷んでる恋路で
理理我吧 求求你了 Na na na na 痛苦的戀愛之路
嗚呼
啊啊
覚まして夢から 壊して朽ちて
從夢中甦醒過來 破壞吧 腐朽吧
狂ってる「私」歪んでる恋して
已經瘋狂的這個我 深陷扭曲的愛戀
嗚呼
啊啊
奪って ねえDARLING NA NA NA NA 傍で嘲笑( )って
盡情掠奪吧 好嗎 親愛的 Na na na na 在身旁嘲笑我吧
構ってお願い NA NA NA NA くだらない恋して
理理我吧 求求你了 Na na na na 深陷於無聊的愛戀
酔わせて酔わせて 愛をもっと通わせて
讓我沉醉 讓我沉醉 讓這份愛愈發心有靈犀
教えて教えて 生きる意味教えて
告訴我 告訴我 告訴我活着的意義
私の恋はドローレ 酔わせて
我的戀愛 深陷泥沼 讓我沉醉
|
|