置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">エンジェルフィッシュ</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


File:天使鱼-nem.jpg
Illustration & Movie by RAHWIA
歌曲名称
エンジェルフィッシュ
天使鱼
Angel Fish/Angelfish
于2014年10月1日投稿至niconico,再生数为 --
于2017年6月27日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音连
P主
Nem
链接
Nicovideo  YouTube 

エンジェルフィッシュNem于2014年10月1日投稿至niconico、2017年6月27日投稿至YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由镜音连演唱。收录于专辑《ボクとキミとの時間旅行》。

本曲同时也是唱见luz的第一张专辑《tWoluz》的收录曲目,人声版于2014年10月1日投稿至niconicoYouTube、2021年2月7日投稿至bilibili。目前本曲在niconico再生数为 -- 、在YouTube再生数为 -- 、在bilibili再生数为 --

歌曲

作词
作编曲
Nem
吉他 Mitsuyasu Yanagita
贝斯 二階堂拓人
音响工程 madamxx
绘图
影片制作
RAHWIA
演唱 镜音连/luz
镜音连版
宽屏模式显示视频

luz版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:黑暗新星[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ねぇ あなたが好きよ あなたが好きよ
吶 我喜歡你喔 我喜歡你喔
壊しちゃいたいくらい
喜歡到想要破壞掉你
もう 何番目でも 構わないから
已經 不論是第幾個 都無所謂了
もっと与えて
再多給予我一些吧
ネオンの森の奥 地下二階の扉
霓虹森林的深處 地下二樓的門扉
午前零時過ぎに 三度ノックをする
在凌晨零點過後 敲響三次
酸素あなたを求めて 今夜もアクアリウムへ
渴求著氧氣 今晚也前去那水族館
海色ドレスと 真珠のピアスで飾って
身著海藍色禮服 佩戴上珍珠耳墜
「ねぇ、キミが好きだよ キミが欲しいよ」
「吶,我喜歡你喔 我想要你啊」
そんな見え透いた嘘で
用那樣顯而易見的謊言
ああ また濡らされて また脱がされて
啊啊 再次將我沾濕 再次褪去我的衣物
ひらひら踊る
翩翩起舞
そう あなたの水槽おりで 溺れ続ける
沒錯 在你的水箱牢籠中 繼續沉溺下去
私は夜のエンジェルフィッシュ
我是夜晚的天使魚
ああ うたかたの夢 目が覚める
啊啊 泡沫般的夢境 在醒來之前
その前に殺して
將你殺死
画面に連なった あなたの熱帯魚達コレクション
畫面中成排的 你的熱帶魚們收藏品
本当の名前は もう覚えていないでしょう
真正的名字 已經記不起來了吧
心も身体も とっくに売ってしまった
心靈也好 身體也好 早就已經賣卻掉了
失うものなんて もう何も残ってないわ
能夠失去的東西 已經一個都沒剩下了
ねぇ あなたが好きよ あなたが好きよ
「吶,我喜歡你喔 我喜歡你喔」
壊しちゃいたいくらい
喜歡到想要破壞掉你
もう これが最後で 構わないから
現在 已經到最後了 已經無所謂了
もう一度 与えて
再一次 給予我吧
「ねぇ、キミが好きだよ キミが欲しいよ」
「吶,我喜歡你喔 我想要你啊」
そんな見え透いた嘘で
用那樣顯而易見的謊言
ああ また濡らされて また脱がされて
啊啊 再次將我沾濕 再次褪去我的衣物
ひらひら踊る
翩翩起舞
そう あなたの水槽おりで 溺れ続ける
沒錯 在你的水箱牢籠中 繼續沉溺下去
私は夜のエンジェルフィッシュ
我是夜晚的天使魚
ああ うたかたの夢 目が覚める
啊啊 泡沫般的夢境 在醒來之前
その前に殺して
將你殺死
もう 逃がさないから あなたもここで
已經 不會再放跑你了 你也在這裡
溺れ続けていて
繼續沉溺下去吧

注释及外部链接

  1. 翻译转载自vocaloid中文歌詞wiki