置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

閃閃發光的☆Alamode

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Gochiusa logo square vector small.svg
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
きらきら☆アラモード
智乃角色歌.jpg

參考譯名 閃閃發光☆Alamode
演唱 智乃 / CV: 水瀨祈
作詞 うらん
作曲 白戶佑輔
編曲 白戶佑輔
時長 3:54
登場專輯
cup of chino
3. 新作のしあわせはこちら!
4. きらきら☆アラモード
5. そおっとブランケット

きらきら☆アラモード》是TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》中香風智乃的一首角色歌

簡介

  • 該曲收錄於專輯《cup of chino》中。
  • 標題的Alamode來源於法語的「 à la mode」,有「流行,時髦」、「在現有食品上添加冰淇淋的甜點」之意。例如:プリンアラモード就是指加了冰淇淋的布丁。
  • 值得一提的是,這首歌在實體專輯裡的標題上是沒有「」的。

歌曲解說

出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨

讓心情重歸日常所必要的,是開心的日子之後那稍顯傷感的、1個人的時間。所以我們把歌曲做成了這樣的感覺。雖然是這麼說,但又不能太過悲傷,所以最後做成了像是把前三天的快樂固定下來那樣的歌曲。「雖然也喜歡一個人玩 但不要一直孤零零的…/一人で遊ぶのも好き だけど一人ぼっちはヤダ…」是歌詞中最容易理解的吧。當然智乃早已不是一個人了,和大家相遇、玩耍並成長的本篇與有大家在身邊才開心的念想愈發強烈的這首歌重疊到了一起,二者一同加強了這種感想。
——音樂製作人 藤平氏
是1首連加在副歌處的拍手也是,全都在閃閃發光的可愛的偶像歌曲。那麼可愛地搖擺的歌對智乃來說好像是第一次呢。雖然是由連高難度樂曲也能寫出來的白戶佑輔老師來作·編曲,不過在簡單的旋律中有種溫暖的感覺。那原聲吉他和鋼琴的溫和的聲音也再次給了我這種感覺的實感。
——寫手 塚越氏

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

くもひとつないそらみたい
這份晴朗的心情[1]
れやかなこのキモチに
就像無雲的晴空
名前なまえとかけちゃおか いますぐ
要不給它起名字吧 現在馬上
あつまって ほんわかして
聚在了一起 感覺暖洋洋
とびきりの笑顔えがおになる
臉上露出了最美的笑容
トキメキの羽根はねが ふわりかぜ
心動不已的羽毛 輕飄飄隨風起舞
たのしいってブレンドは
那快樂的混合咖啡
日替ひがわりメニューみたい
就像每日更換的菜單
"わくわく"で一混ひとま
把「滿心期待」混入其中
どんな今日きょうかな?
今天會變成怎樣呢?
きらきら☆アラモード
閃亮亮的☆新奇甜點
みんなでかざって
大家一起來裝點
物語ものがたりつづき つけにこう
讓我們共同尋找 那故事的續章
いつでも どんなとき
無論何時 無論何地
しあわせはそばで
幸福始終在身邊
はい!はい!ってんでる
「嗨!嗨!」的打着招呼
ずっとずっと 一緒いっしょだよ
要永遠永遠在一起哦
一人ひとりあそぶのも
雖然也喜歡一個人玩
だけど一人ひとりぼっちはヤダ…
但不要一直孤零零的…
素直すなおになれない そんなときだって
就算在自己不能坦誠的時候
いつものこえがして
響起了往常的聲音
自然しぜんとここにいる
自然就是在我身邊
おそろいの日常にちじょう つぎなにしよう
接着一同度過的日常 做些什麼呢
ふわふわ♡カプチーノ
輕飄飄的♡卡布奇諾
あまくて美味おいしい
香甜可口又美味
しあわせの風景ふうけい もっとえがこう
來描繪更多幸福的風景吧
ありがとう ごめんなさい
謝謝你 對不起
つたえて つながる
話語將大家連結
未来みらいへとこう
大膽奔向未來吧
一緒いっしょならどこまでも
一起的話就能到任何地方
はる なつ あき ふゆ
無論春夏秋冬
イベントいっぱいがいい♪
有很多活動那就好♪
おも もっと やそうね
感覺會增添更多回憶呢
きらきら☆アラモード
閃亮亮的☆新奇甜點
みんなでかざって
大家一起來裝點
物語ものがたりつづき つけにこう
讓我們共同尋找 那故事的續章
いつでも どんなとき
無論何時 無論何地
しあわせはそばで
幸福始終在身邊
はい!はい!ってんでる
「嗨!嗨!」的打着招呼
これからも よろしくね
今後也請多多指教呢

收錄單曲專輯

cup of chino
里封面

智乃角色歌.jpg

原名 TVアニメ「ご注文はうさぎですか??」
キャラクターソングアルバム
チノ/cup of chino
發行 NBCUniversal Entertainment
Japan LLC
發行地區 日本
發行日期 2015年11月25日
商品編號 GNCA-1475
專輯類型 角色歌
  • 該唱片收錄了TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》的角色歌「出かけましょうと答えましょう」、「未来パズル」、「新作のしあわせはこちら!」、「きらきら☆アラモード」、「そおっとブランケット」、「かえりみちスキップ」、「魔法少女チノ[Bonus Track]


曲目列表
曲序 曲目 時長
1. 出かけましょうと答えましょう 3:38
2. 未来パズル 3:55
3. 新作のしあわせはこちら! 4:26
4. きらきら☆アラモード 3:54
5. そおっとブランケット 4:09
6. かえりみちスキップ 4:20
7. 魔法少女チノ[Bonus Track] 3:51
總時長:
-

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯:網易雲音樂用戶——菜籽醬,改動:竹林煙雨