见异思迁者的终幕
跳到导航
跳到搜索
PV截图 |
歌曲名称 |
浮気者エンドロール 多情者的谢幕 见异思迁者的终幕 薄情者终幕 |
于2014年2月7日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
重音テト |
P主 |
亜沙 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 大丈夫だって。アイツ気がついてないからさ
没关系。那家伙没注意到呢 |
” |
《浮気者エンドロール》是亚沙于2014年2月7日投稿至niconico和YouTube的UTAU日文原创歌曲,由重音テト演唱。收录于专辑吉原ラメント~UTAU盤~。
歌曲
作词/作曲/贝斯 | 亜沙 |
动画 | △○□× |
吉他 | 広末慧 |
调声 | cillia |
演唱 | 重音テト |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:科林
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
いつしか約束は決まって 私から始まるメール
什么时候开始已经成了规定 短信总是由我先发
ただ側にいれる事を 少しでも少しでも長く
只是希望在你身边 即便只多一秒也好
都合の良い女 演じれば楽になれる?
如果装成随便的女人 会不会轻松一些呢?
天秤はどちらへ?真実は知らされずに
天秤将会向哪侧倾斜? 真相不得而知
でもね気がついてたよ 嘘が下手ね
但是呢 其实已经注意到了 这谎言太易看穿了呢
「どうせ」「だけど」また繰り返す
「反正」「可是」总是重复着这些词句
ねぇコールしても ひたすらに無視なのね
呐,就算打电话给你 也能够自说自话地无视吗
付いた既読の文字辛いよ わかってよ
显示屏上的「已读」二字 真令人痛苦啊 我是知道的哦
言い出せないこと 弱みに付け込んでる
无法说出口的话 将我的弱点紧紧抓住
全て知らないフリしてました
我只能装作毫不知晓
携帯指先で惑わす 口先は一人前ね
总是用指尖敲击出蛊惑的讯息 说话倒是很好听呢
だけど側にいれる事で 悩ませる決断出来ない
但是在你身边却使我烦恼 无法做出决断
浮気のひとつくらい どうでもいい?
既然我不是你唯一的恋人 你并无所谓吧?
「どうせ」「だけど」また繰り返す
「反正」「可是」总是重复着这些词句
ねぇコールしても ひたすらに無視なのね
呐,就算打电话给你 也能够自说自话地无视吗
相性占いはバツグンで それでも
按照占卜的结果我们确实非常合得来呢 但是
言い出せないこと 弱みに付け込んでる
无法说出口的话 将我的弱点紧紧抓住
全て嘘だと気付いてました
我早已发现这一切都是谎言
離れたいのに離れらなくて
即使想要离开 也无法离开
もう何もかも全て忘れ去り ah エンドロール
将这所有的一切都忘记吧 啊啊、这就是终幕吧
ねぇコールしても ひたすらに無視なのね
呐,就算打电话给你 也能够自说自话地无视吗
付いた既読の文字辛いよ わかってよ
显示屏上的「已读」二字 真令人痛苦啊 我是知道的哦
言い出せないこと 弱みに付け込んでる
无法说出口的话 将我的弱点紧紧抓住
全て知らないフリしてました
我只能装作毫不知晓
ねぇコールしても ひたすらに無視なのね
呐,就算打电话给你 也能够自说自话地无视吗
相性占いはバツグンで それでも
按照占卜的结果我们确实非常合得来呢 但是
言い出せないこと 弱みに付け込んでる
无法说出口的话 将我的弱点紧紧抓住
だけど知らないフリしてました
但我却装作毫不知晓
ah 嘘だと気付いてました
啊啊、我早已发现这是谎言
|