置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

被遗弃的恒星

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


舍て子のステラ.jpg
Illustration by 飴屋エマ
歌曲名称
被遗弃的恒星
捨て子のステラ
于2016年7月18日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音铃
P主
Neru
链接
Nicovideo  YouTube 

捨て子のステラ》是Neru于2016年7月18日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID原创歌曲,由镜音铃演唱。

歌曲间奏部分的电音Drop与Neru一贯的摇滚曲风有较大不同。由于同年Neru投稿的两首歌曲《脱獄》和《脱法ロック》曲名均以“脱”开头,本曲又常被简称为“脱星”,脱狱脱法脱星脱稿。z'5为Neru的DJ名。

本曲收录于Neru的第三张专辑《CYNICISM》,そらる演唱版本收录于专辑《ビー玉の中の宇宙》。

歌曲

词/曲 Neru & z’5
绘/映像 飴屋エマ
演唱 鏡音リン

VOCALOID版

宽屏模式显示视频

そらる演唱版

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:黑暗新星[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

これっぽっちの天体てんたい7.00*10^9ななじゅうおくぶんくらいのいのちてて げる
向着数量微不足道的天体 舍弃掉7.00*10^9份左右的生命[2] 然后逃离
ひとぶんかりでらせだなんて都合つごう利己りこ主義しゅぎてきはなし
要人靠着一份光明生活下去 真是不顾他人又利己主义的 说法
あおくろりたくった
用黑色涂抹掉蓝色
画家がか絵皿えざらみたいだ
就好像是画家的画盘一样
恒星こうせい 天文てんもん 創造そうぞう 天動てんどうせつ 相対そうたいろん
恒星 天文 创造 地心说 相对论
結局けっきょく僕等ぼくらなんなんだ
说到底我们到底是什么
ガラクタの望遠鏡ぼうえんきょうぼくうつして とおほしのぞいている
用破破烂烂的望远镜来映照出我 窥视着遥远的星星
くらくて 不細工ぶさいく相俟あいまって他愛たあいなくて
既昏暗 又拙劣 互相吸引又天真幼稚
ほおつた流星りゅうせいぐんをそっととして 理神りしんろんうらんでいる
轻轻地 让流星群沿着脸颊落下 怨恨著自然神论[3]
わせて ねがって 三回さんかいひかまえぼく見付みつして
合起掌来 许下愿望 在闪耀三次之前 找到我吧
それは それは とあるほし昔話むかしばなし
那是 那是 某颗星星的 传说故事
あのんだ青色あおいろ何処どこかの だれかがいた残滓ざんしらしい
那清澈的蓝色似乎是 某处的某人哭泣后所留下的残渣
ガラクタの望遠鏡ぼうえんきょうってはしって とおほし目指めざしている
手持着破破烂烂的望远镜奔跑着 以遥远的星星为目标
稚拙ちせつちいさいが あきらめられなくて
既稚嫩 又渺小 但却从不轻言放弃
あまがわなんてワンツーステップでえて アルタイルのさきんで
银河就数着一二跳着舞步超越过去吧 跳向牵牛星的前方
ころんで もがいて ようやくとどきそうだ
摔倒在地 不停挣扎 终于好像能够触碰得到了
この宇宙うちゅうひろい そして ふかい けれど まだ なぞ ばかり
这个宇宙 无比广阔 同时也 无比深沉 但是 仍然 充满了 谜团
ただひとつ わかったよ ひとりは さみしいよ
只有一件事 我明白了 独自一人 好寂寞啊


注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki
  2. 7.00*10^9,也曾出现在neru的第四首投稿曲7.0×10^9の天涯孤独的标题中,指地球人口数
  3. 自然神论,一种认为上帝创造了宇宙和它的存在法则后便不再对世界发展产生影响的哲学观点