人间失格
跳到导航
跳到搜索
《人間失格》是Neru于2009年12月26日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃·连演唱,为Neru的第三作。曲名和部分歌词取自作家太宰治的同名著作《人间失格》。
重置版于2010年11月24日投稿至niconico,由镜音铃·连演唱,为Neru的复出作。
歌曲
词曲 | Neru |
曲绘 | potchi |
演唱 | 鏡音リン・レン |
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌词
- 翻译: 黑幕組[2]
『人間失格』
「人間失格」
LA-LA-LA LA-LA-LA
LA-LA-LA LA-LI-LA-LU
LA-LA-LA LA-LA-LA
LA-LA-LA-LA
LA-LA-LA LA-LA-LA
LA-LA-LA LA-LI-LA-LU
LA-LA-LA LA-LA-LA
LA-LA-LA-LA
近い未来には興味ないのに
分明对近在眼前的未来 毫无兴趣
今日を生きたかった人の今日を
夺取想要活下的人在今天
無駄に過ごすために奪い取って
为不浪费虚度的 现在
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Lalilu Lalalilu
遠い未来なら尚更なのに
倘若远在天边的未来 更加不用提了
そのくせ未練がましく呼吸して
这个毛病 加剧怯懦呼吸
ついに笑い方すら忘れて
终於连笑的方式也忘记
× × × × × × ×
Lalilu Lalalila
何億人もが死ぬ場所で
在数亿人将死的时空中
僕は今日もあくびをしてる
我到今天还是懒懒地打着哈欠
三原色の少女が泣く
三原色的少女正在哭泣
僕はそれをただ眺めてた
我只是远远地望着她
いつからか僕らは見失ってた
从何时开始 我们已经迷茫
オリ越しに見てた太陽を
越过重重的牢笼 只为追寻阳光
いつからか僕らは悲劇名詞で
从何时开始 我们成了悲剧的名词
そう、僕らはまさに『人間失格』
没错、我们正是「人間失格」
LA-LA-LA LA-LA-LA
LA-LA-LA LA-LI-LA-LU
LA-LA-LA LA-LA-LA
LA-LA-LA-LA
もはや私は
难不成我已经是
人間かすら
就连人类
怪しい極地にいた
也身处在可笑的极地
生まれつき自分に欲がなくて
并非自愿被生下来的自己
生まれつき孤独には慣れていて
憎恶与生俱来的孤独
生憎ながら不良品なんです
很不巧是不良品喔
△ △ △ △ △ △ △
Lalilu Lalalila
何億人もが死ぬ場所で
在数亿人将死的时空中
僕は口からガムを吐いて
我从嘴里吐出口香糖
当たり障りのない未来に
对妨碍的未来
僕は見て見ぬ振りをしてた
我装作视而不见
いつからか僕らは救われると
从何时开始我们才能获得救赎
間違いの喜劇を夢見た
即使只梦见错位的美好结局
いつからか僕らは悲劇名詞で
从何时开始我们成了悲剧的名词
そう、科せられたのは『人間失格』
没错、要判决的是『人間失格』
何億人もが死ぬ場所で
在数亿人将死的时空中
僕はまた溜息をついてる
我又叹了口气
捕らわれているこの世界で
在这受尽拘束的世界里
僕らこの「一歩」を踏み出す
我们踏出了这么「一步」
いつからか僕らは気付いていた
从何时开始 我们明白了
≪恥ノ多イ生涯ヲ送ッテ来マシタ。≫
≪一直以来,我都过着羞耻的生活≫
いつからか僕らは悲劇名詞で
从何时开始 我们成了悲剧的名词
僕らの名前は『人間失格』
我们的名字是「人間失格」
生まれてきてごめんなさい
诞生在这世上 真是抱歉呢
そう、『人間失格』
没错、「人間失格」
「さよなら、僕らの人生」
「再見了、我們的人生」
|