美麗的流星
跳至導覽
跳至搜尋
願 いごとは(願 いごとは)ひとつだけ 夢 なら覚 めないで小鳥 がうたう歌 で ふんわりと気 づいたの心 のなか(心 のなか)またたいて 七色 に染 めてゆく学校 の廊下 なら 会 えるかもしれないと忘 れない 通 りたい 通 れない そんなピンチを夢見 がちな(夢見 がちな)この胸 は どこまでも高鳴 って頼 れる笑顔 は ずっと(ずっと)麗 しのShooting star心 のなか(心 のなか)またたいて 七色 に染 めてゆく瞳 があったら(瞳 があったら)一瞬 で 世界中 かがやく
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House ☕ 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
麗しのShooting star | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
參考譯名 | 美麗的流星 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
演唱 | 紗路 / CV: 內田真禮 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
作詞 | 小山哉枝 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
作曲 | 大久保薰 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
編曲 | 大久保薰 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
時長 | 3:57 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
登場專輯 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
其他專輯 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
《麗しのShooting star》是TV動畫作品《請問您今天要來點兔子嗎?》中桐間紗路的一首角色歌。
簡介
歌曲解說
出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨
“ | 最後副歌那裡「前輩」的台詞不管聽幾遍都覺得好棒啊,作為單曲要注重歌詞通俗易懂,所以要從另一個視角出發。雖然這張單曲對於已經熟悉兩人關係的大家來說,按照曲目順序聽也能夠享受,但如果反過來聽的話,兩人之間的反差會表現得更大。因為這首歌既對應蘿世的那首,也是這次單曲系列中最後的一首,所以我抱著希望從這首歌反過來聽這個系列時會更加喜歡「點兔」、想再聽一遍的玩樂心把這首歌加進了專輯裡。 | ” |
——音樂製作人 藤平氏 |
“ | 作為二重唱/獨唱曲,能用不同方式表現出紗路的可愛,其幅度之寬令我佩服。這是有著疾走感的王道流行曲,而「美麗的流星/麗しのShooting star」就是指理世本人,歌中對〈(前輩/先輩)〉的呼喚,或許便是她對理世的感情流露而出的表達吧。 | ” |
——寫手 塚越氏 |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
願望(願望)只有一個 這如果是夢的話 請不要醒來
キラキラ流 れる 星 を(星 を)待 っているShooting star
等待著閃閃划過的星星 Shooting star
在小鳥的歌聲中 感覺飄飄然
キュンキュンのひととき やっぱりあれは夢 の中
砰然心動的瞬間 果然那是在夢中吧
カーテンを開 いたら オハヨウの太陽 が
拉開窗簾 外面是早晨的太陽
サンサンのきらめき くれるようなお天気
灑落一地光芒的天氣
この想 い 届 けたい 届 かない なんてちがうよ
想要傳達這份心情卻傳達不到什麼的 並不是這樣
あこがれ限 りなくピュア
無限憧憬的純淨
內心(內心)明滅閃爍 染上七彩的顏色
いろんなキモチを知 りました
懂得了各種各樣的情緒
なにをしても(なにをしても)優 しすぎ そのうえカッコいいの
無論做什麼都(無論做什麼都)十分溫柔 並且帥氣
ステキな姿 は いつも(いつも)麗 しのShooting star
出色的姿態 一直(一直)都像是美麗的流星
如果在學校的走廊里的話 說不定會碰到
キョロキョロの期待 に 終 わりを告 げる鐘 の音
東張西望期待著 卻聽到了放學的鐘聲
がっくりのトホホ感 次 がある期待感
突然無力的傷感 還有下次的期待感
クルクルのハートが 飛 びだしそうな授業
課堂上不停跳動的心仿佛要飛起來
無法忘記 遇見想要跨越卻無法跨越的難關
さらりと助 けてくれた
是你爽快地幫助了我
這顆心 無論何時都在夢幻般地砰砰直跳
オトメの心 を知 りました
懂得了少女的心思
どんなときも(どんなときも)華 やかで そのうえキメちゃうの
無論什麼時候都要引人注目 就這麼決定了
令人安心的笑容 一直(一直)都像是美麗的流星
內心(內心)明滅閃爍 染上七彩的顏色
いろんなキモチを知 りました
懂得了各種各樣的情緒
なにをしても(なにをしても)優 しすぎ そのうえカッコいいの
無論做什麼都(無論做什麼都)十分溫柔 並且帥氣
ステキな姿 は いつも(先輩 )いつも
出色的姿態 一直(前輩)一直都是
眼神相接的話(眼神相接的話) 一瞬間世界都閃閃發光了
しあわせくれるよ まるで(先輩 )麗 しのShooting star
給我幸福吧 宛如(前輩)美麗的流星
翻譯:十四*萌愛歌詞組
收錄單曲專輯
TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎?》 角色歌④ | ||
| ||
原名 | TVアニメ「ご注文はうさぎですか?」キャラクターソング④ | |
發行 | NBCUniversal Entertainment Japan LLC | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2014年7月24日 | |
商品編號 | GNCA-0340 | |
專輯類型 | 角色歌 |
- 該唱片收錄了TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎?》的角色歌「Eを探す日常」、「夢見るアプレミディ」、「麗しのShooting star」。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | Eを探す日常 | 4:38 | |||||||
2. | 夢見るアプレミディ | 4:02 | |||||||
3. | 麗しのShooting star | 3:57 | |||||||
4. | Eを探す日常 (Instrumental) | 4:38 | |||||||
5. | 夢見るアプレミディ (Instrumental) | 4:02 | |||||||
6. | 麗しのShooting star (Instrumental) | 3:56 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||