置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

推定電腦

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺UTAU殿堂曲稱號。


推定電腦2.png
視頻截圖
歌曲名稱
推定コンピュータ
推定電腦
於2018年5月3日投稿至niconico,再生數為 --
次日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
重音テト
P主
miriko/ミリ子
連結
Nicovideo  YouTube 
このまま逃げ出せたら良かったの。
這樣逃出去的話會好嗎。

推定コンピュータ》是miriko/ミリ子於2018年5月3日投稿至niconico,於2018年5月4日投稿至YouTubeUTAU日文原創歌曲,由重音テト演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

music/movie miriko/ミリ子
illustration 琴葉猫(はね公)
vocal 重音テト


本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

つめの先 掬ぶ指 知能足らずで
指尖 相觸 因智慧不足
投げられた 言葉たち 語彙不足で
語言 被拋擲 因詞彙不足
アクリル板で囲んで 閉じ込めた
被困亞克力板 封鎖其中
狭いせかい 泳いでるの
在狹小的世界 內游弋著
未来なんて見えなくても
就算看不見未來
明日が来るかも 分からずに
也不知明天是否會到來
君になんて言えるのだろう
我該對你說什麼呢
このまま溶け出せたら いいのにな
就這樣消散好了
足の先 並ぶ靴 役不足で
腳尖 並排的鞋子 戲份不足
視線ごと 切り取りたい 影被せて
想剪去 每次視線 蓋上陰影
空気になって 溶けた存在を
消解的存在化作空氣
今でも 信じてるの
哪怕現在也還相信著
朝になってしまうのなら
如果黎明終會到來
君ごと消せたら 良かったのに
你也隨之消失好了
僕に何て 言えたのだろう
你該對我說什麼呢
「残さず食べられたら良かったの」
「能完全吞下就好」
って 言って 手伸ばして
這麼說著伸出了手
無い 居ない 見ない存在を
向看不見摸不著的存在
点線上で 繋いでも
即使僅在虛線上相連
君を感じたいの
我還是想感受到你
未来なんて見えなくても
即使看不到未來
明日が来るかも 分からない
明天是否會到來 我不知道
君になんて言えたのだろう
我該對你說什麼呢
あのまま溶け逃げ出せたら 良かったの
就這樣散走該多好
夢を見てた 時を壊して
在夢中 打破時間
君にはもう こたえは 無かったの
對於你 我已無從回答