置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ボクソラウミキミ</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


我 天空 海洋 你.png
Illustration by
歌曲名称
ボクソラウミキミ
我 天空 海洋 你
于2010年4月19日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
164
链接
Nicovideo 
ある親子のお話。
某对父子的故事。
——164投稿文

ボクソラウミキミ》(我 天空 海洋 你)是由164于2010年4月19日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲。由初音未来演唱。

本曲为164第14作,收录于专辑《MEMORY -164 from 203soundworks-》中。

歌曲

词曲 164
曲绘
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:cyataku[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

物音一つしない静かな朝
没有一丝声响的安静清晨
見慣れたいつも通りのこの部屋
看惯了的平常的这间房间
違う場所で目を覚ます君の目に
在其他地方醒来的你眼中
パパが映ることはまだあるのかな
还会映照出爸爸的身影吗
いつの間にか 踏み外した
不知何时 失足脱离了的
幸せのレールを
幸福的轨道
振り返る度 あの日の君と
而每当回首 和那天的你一起的
僕が笑ってる
我正在微笑著
助けてよ 掠れても忘れない軌跡
帮帮我吧 纵然偏离亦无法忘怀的轨迹
辿るだけ なぞるだけだけど
仅仅不断溯寻著 仅仅不断描绘著然而
取り戻すために僕が願った奇跡
我为了取回而祈愿著的奇迹
何一つ届かなかった
一件也没能传达到
君と一緒に居られない人生に
在这无法与你在一起的人生中
僕は何の意味を見出せばいいんだ
我该寻找出怎样的意义才好呢
僕と君は心で繋がってるとか
我和你之间因心联系在一起之类
くだらない綺麗事はもういらないんだ
这种无意义的漂亮话已不再需要
会いたいよ ねえ ねえ
好想见你啊 呐 呐
君へと続いてないこのレールは
未能延续到你的这条轨道
明日パパを照らしてくれるのかな
明天也会将爸爸照耀著吗
もう君には届かない贈り物は
已经无法传达给你的礼物
もう君には届かない僕の声は
已经无法传达给你的我的声音
助けてよ 掠れても忘れない軌跡
帮帮我吧 纵然偏离亦无法忘怀的轨迹
辿るだけ なぞるだけだけど
仅仅不断溯寻著 仅仅不断描绘著然而
取り戻すために僕が願った奇跡
我为了取回而祈愿著的奇迹
何一つ届かなかった
一件也没能传达到
神様お願い何でもするから
神明啊拜托了无论什么我都会做的
一人だけたった一人だけ
只有那一个人就只有那一个人而已
誰よりも幸せにしてやっておくれ
就请您让他变得比任何人都要幸福
僕の様な苦しみの無い世界へ
请将他带去没有我这般痛苦的世界

注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文wiki