我的身體已經殘破不堪了
跳至導覽
跳至搜尋
“ | ” | |
——橘朔也 |
基本資料 | |
用語名稱 | 我的身體已經殘破不堪了 |
---|---|
其他表述 | (オデノカラダハ)ボドボドダ!、菠蘿菠蘿噠 |
用語出處 | 假面騎士劍 |
相關條目 | Onduru語、空耳、為什麼在一旁看著!難道你真的背叛了嗎 |
我的身體已經殘破不堪了是出自《假面騎士劍》的二騎Garren(橘朔也)第三話中的一句台詞。
概要
假面騎士劍第三話中,變身成假面騎士Garren的橘朔也,對追問自己有關於BOARD研究所壞滅一事的劍崎一真所做出的回答。
全句為「急遽作ったライダーシステムのせいで、俺の体はボロボロだ!!」(就是因為趕工製造出來的騎士系統,我的身體已經殘破不堪了!!)。
對白本身的意思並沒有問題,可是在橘朔也的演員天野浩成的滑舌口胡之下,觀眾們聽到的是「オデノガラダハボドボドダ!!」這樣的空耳。由於《劍》劇初演員們滑舌實在太過嚴重,觀眾們以第一集最後劍崎的「オンドゥルルラギッタンディスカー!」把劇中的滑舌空耳統稱為「Onduru語」。這句也跟前者以及「オレァクサムヲムッコロス」榮升Onduru語的代表之一,演員們對此自虐neta也樂此不疲。而在中文圈則是被空耳成「菠蘿菠蘿噠」。
除了空耳外,橘在叫出這句後樹上的雪就被震下來也是另一笑點,而接續本段的是劍崎另一個著名的Onduru語
後來假面騎士Fourze中校長速水公平的出演者同為天野浩成,在Fourze劇場版的網絡小劇場中也有玩梗。
另外,在《假面騎士Zi-O》的劇場版《劇場版 假面騎士Zi-O Over Quartzer 》中,Blade帝王形態因皮套破損,卻用膠帶簡單修補,被不少細心的網友發現,並被調侃成「匆忙製作出的騎士系統」。
|
|