感覺如此的未來
跳至導覽
跳至搜尋
小 さな声 でもかならず手 を振 ってよ大 きな声 で笑 っちゃえ今日 の続 き夢 はふわふわと曖昧 なままなの珈琲 のカミサマ 白 いミルクで珈琲 のカミサマ みんなでいつかは珈琲 のカミサマ 白 いミルクで珈琲 のカミサマ みんなでいつかは
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House ☕ 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
なんとなくミライ | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
參考譯名 | 感覺如此的未來 | |||||||||||||||
演唱 | Petit Rabbit's: 心愛 / CV: 佐倉綾音 智乃 / CV: 水瀨祈 理世 / CV: 種田梨沙 千夜 / CV: 佐藤聰美 紗路 / CV: 內田真禮 | |||||||||||||||
作詞 | 畑亞貴 | |||||||||||||||
作曲 | ツキダタダシ | |||||||||||||||
時長 | 4:39 | |||||||||||||||
登場專輯 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
其他專輯 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
不同版本 | ||||||||||||||||
|
《なんとなくミライ》是TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》第12話(最終話)的片尾曲(ED),同時也是片頭曲(OP)專輯的C/W曲,由劇中五位主要角色結成的組合Petit Rabbit's(心愛、智乃、理世、千夜、紗路)演唱,ツキダタダシ編曲。
簡介
- 重編曲版本收錄於專輯《「ご注文はうさぎですか?」リアレンジ&カバーアルバム》中,栗原正己編曲。
歌曲解說
出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨
“ | 事前就找我商量過,告訴我「這次也想用在第12話!」了。這可是給了我很大壓力呢(笑),雖然我所講求的其中一點是「聽歌的感想就交給大家了」,而對於放下了製作動畫系列所使用的OP/ED曲的我而言,「先把涉及的劇情讀完」是特別重要的。 這並不是指從劇本或原作開始讀,而是去感受粉絲們看完最終話之後心情如何、反應如何的意思。這樣即使聽同一首歌,心情也會有相應變化,是最容易對動畫系列產生感觸的方法。 |
” |
——音樂製作人 藤平氏 |
“ | 作為第1期「日常デコレーション」的再續,又一次將C/W曲作為第12話的ED使用了。在第2期,智乃的變化以及各位在不變的日常中考慮自己將來的場景有很多,畑亞貴老師能用〈感覺如此/なんとなく〉這樣的語言表現出來真的太棒了。這真是一首溫柔地包裹住第2期的抒情曲啊。 | ” |
——寫手 塚越氏 |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
なんとなく、でいいよね?
感覺如此,按這樣就好吧?[1]
「気 があいますね」
「我們真是合得來呢」
おんなじ時 に会 いたくなるってシンクロリズム
會同時想要見到彼此 這般同調的節奏
どんなあいさつだったら
要打怎樣的招呼之後
「気 がつきますか?」
「你注意到我了嗎?」
就算聲音很小 也請務必向我揮手哦
こんな毎日 が続 きますようにと
祈願這樣的每天能這樣持續下去
ティースプーンを投 げたら
然後把茶匙投出去的話
お茶 のカミサマ 聞 いてくれるかも
茶的神明大人 也許在聽着呢
いつか大人 になる でもでもでも遊 ぼうよ
雖然總有天成為大人 但是但是也要一起玩哦
お茶 のカミサマ みんなを見 ていて
茶的神明大人 在守護着大家
やさしい大人 になる そしてそして…それ以上 わからないっ
讓我們成為溫柔的大人 然後然後…其他的就不知道了
なんとなく、がいいよね?
感覺如此,像這樣就好吧?
「明日 もきてね」
「等到明天也要來哦」
きっと話 したいことがあるシンクロミライ
一定有很多話想傾訴 這樣同步的未來
とっても楽 しいから
因為真的是太開心了
「明日 もくるよ」
「明天也會過來的」
大聲地歡笑着 相聚一堂繼續着今天
夢是輕飄飄又朦朧朧的
ポットからの湯気 みたい
像壺裏升騰的熱氣一樣
咖啡的神明大人 在用白白的牛奶
いつか大人 になる わたしたちを描 いて
描繪某天成為大人的 我們的模樣
咖啡的神明大人 大家總會在某天
かわいい大人 になる つもりだけど…それ以上 わからないっ
成為可愛的大人 雖然是這樣…但其他的就不知道了
だからミライのあれこれを なんとなく語 るけど
所以說未來的這些那些 不知為何就說起來了
なんとなく、のままわからない まあいいっか!
卻還只是感覺如此,不清楚呀 嘛,就這樣吧!
お茶 のカミサマ みんなを見 ていて
茶的神明大人 在守護着大家
やさしい大人 になる つもりだからがんばる
讓我們成為溫柔的大人 所以說要更加的努力
咖啡的神明大人 在用白白的牛奶
いつか大人 になる わたしたちを描 いて
描繪某天成為大人的 我們的模樣
咖啡的神明大人 大家總會在某天
かわいい大人 になる つもりだけど…それ以上 わからないっ
成為可愛的大人 雖然是這樣…但其他的就不知道了
收錄單曲專輯
No Poi! | ||
| ||
原名 | ノーポイッ! | |
發行 | NBCUniversal Entertainment Japan LLC | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2015年11月11日[2] | |
商品編號 | GNCA-0400(初回限定盤) GNCA-0401(通常盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 該唱片收錄了TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》的OP《ノーポイッ!》,以及本條目所介紹的C/W曲《なんとなくミライ》。
- 該唱片還另有發行初回限定版,附DVD光盤,內含第一季和第二季動畫的NCOP及ED影像,以及專門新製作的TVsize動畫MV《宝箱のジェットコースター》。
曲目列表 全碟填詞:畑亞貴 |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | ノーポイッ! | 4:05 | |||||||
2. | なんとなくミライ | 4:40 | |||||||
3. | ノーポイッ! ~ココアver.~ | 4:05 | |||||||
4. | ノーポイッ! ~チノver.~ | 4:05 | |||||||
5. | ノーポイッ! ~リゼver.~ | 4:05 | |||||||
6. | ノーポイッ! ~千夜ver.~ | 4:05 | |||||||
7. | ノーポイッ! ~シャロver.~ | 4:05 | |||||||
8. | ノーポイッ! (Instrumental) | 4:05 | |||||||
9. | なんとなくミライ (Instrumental) | 4:39 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
外部連結
- (日文)ノーポイッ!CD頁面