威廉·莎士比亞(Fate)
齊格歡迎您參與完善《Fate/Apocrypha》系列條目——這就是,我所選擇的道路!
歡迎各位願意做出貢獻的御主加入萌娘百科型月編輯群『穗群原學園萌百分園』:571632697~
瑪修·基列萊特歡迎您參與完善《Fate/Grand Order》系列條目——前輩,可以握住我的手嗎?
本條目使用的遊戲文本和數據僅供介紹為目的之引用,其著作權屬於©TYPE-MOON / FGO PROJECT。
歡迎各位願意做出貢獻的御主加入萌娘百科型月編輯群『穗群原學園萌百分園』:571632697~
pixiv ID: 62030720 作者:需求新鮮感的森狼 | |
基本資料 | |
本名 | ウィリアム・シェイクスピア (William Shakespeare) |
---|---|
別號 | 大文豪、莎翁、紅方Caster、黑幕、 |
髮色 | 棕髮 |
身高 | 180cm |
體重 | 75kg |
陣營屬性 | 中立·中庸 |
聲優 | 稻田徹 |
出身地區 | 英格蘭王國 |
所屬團體 | 赤色陣營 |
親屬或相關人 | |
紅方Assassin、Ruler、言峰四郎 同為加勒底日常黑幕的幾人:某善良的魔術師、某羅馬之花-紅Saber、雖然是名為「Shirō」但跟另外一名名為「Shirō」確是完全不同的某人 | |
相關圖片 |
莎士比亞是TYPE-MOON旗下的《Fate系列》及其衍生作品的登場角色。
莎士比亞在輕小說《Fate/Apocrypha》中初次登場。
簡介
真名為,威廉·莎士比亞,是英國文學史上最傑出的戲劇家,也是西方文藝史上最傑出的作家之一,全世界最卓越的文學家之一。
他流傳下來的作品包括38部戲劇、155首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩歌。他的戲劇有各種主要語言的譯本,且表演次數遠遠超過其他任何戲劇家的作品。
1590年到1613年是莎士比亞的創作的黃金時代。他的早期劇本主要是喜劇和歷史劇,在16世紀末期達到了深度和藝術性的高峰。
接下來到1608年他主要創作悲劇,莎士比亞崇尚高尚情操,常常描寫犧牲與復仇,包括《奧賽羅》、《哈姆雷特》、《李爾王》和《馬克白》,被認為屬於英語最佳範例。
在他人生最後階段,他開始創作悲喜劇,又稱為傳奇劇,並與其他劇作家合作。在他有生之年,他的很多作品就以多種版本出版,質素和準確性參差不齊。
1623年,他所在劇團兩位同事出版了《第一對開本》,除兩部作品外,目前已經被認可的莎士比亞作品均收錄其中。
莎士比亞在世時被尊為詩人和劇作家,但直到19世紀他的聲望才達到今日的高度。並在20世紀盛名傳至亞,非,拉丁美洲三大洲,使更多人了解其盛名。
浪漫主義時期讚頌莎士比亞的才華,維多利亞時代像英雄一樣地尊敬他,被蕭伯納稱為莎士比亞崇拜。
20世紀,他的作品常常被新學術運動改編並重新發現價值。他的作品直至今日依舊廣受歡迎,在全球以不同文化和政治形式演出和詮釋。
角色設計是倉花千夏,人物設定為賀東招二。
雖然說是協助言峰四郎,但其本性是「故事」至上主義者,其他一切都是次要,只有看到最棒的「故事」才是其本來目的。
只要可以使故事有趣,將己方同伴送去死地也絲毫不會猶豫。因此與其說是協力者,不如說是搗亂者。
所以當有人要來阻止故事的進展時,會毫不猶豫地將其排除。
雖然是Caster,卻完全不會魔法,更不要說製造工房與道具,自身的戰鬥能力等同於沒有。一般以「附魔」技能強化Master與其物品,讓其戰鬥。
本人完全不戰鬥,卻喜好高風險高回報的戰術。還以觀眾的身份觀賞,並一五一十地打聽雙方的心境,讓所有人都火大。中立·中庸屬性能這樣顧人怨算是難得?
第一人稱為「吾輩」,自我顯示欲強,對話中喜愛引用自作品中的句子。
因此他的台詞寫起來十分麻煩。不止要常常找合適的英文台詞,還不能使用現有的翻譯,必須配合本作自行翻譯。所以作者每次寫到這個人物時都很頭疼。
與Ruler的相性本來就很差。
- 在其編寫的劇作「亨利六世」中,曾把貞德描寫成魔女與妓女。
- 這是因為15世紀之後可以入手的英文文獻中都把貞德描寫成如此,加上貞德本來就是多次擊敗過英國軍隊的敵國法國的將領,
當時的情勢也是英國國民愛國心高漲的時候,為了令劇作吸引到更多的觀眾,於是貞德的形象就這樣在其筆下被醜化了。
寶具為
最初是設定成能倒回時光的存在,但因為對故事展開毫無幫助而捨棄了(魔法使之夜的發售比原版「F/AP」晚也是一大因素)。作為替代方案的是『國王一座』的升級版。
雖說是對肉體層面毫無影響的寶具,但對一部份英靈來說是最糟糕的東西。幾乎沒有沒受過創傷的英靈,而對他人這種內心深處的創傷,莎士比亞可以將它硬拉出來並嘲笑,或是徹底的批判使對象內心受挫。超越當媽的嘴炮
越是對自己的肉體有自信就越容易陷入這個寶具之中。能夠跨越這個寶具的,只有少數能斷言自己的人生純白無垢的人而已。能夠堅信自己毫無悔恨的人屈指可數,若是有人能直面自己的心理創傷的話,或許也能對莎士比亞的批判做出反駁也說不定──。
當內心受挫時,會承受名為【失魂落魄】的負面狀態。在時效內對任何事物都毫無防備,若沒有能自動迎擊惡意的寶具會什麽事都做不到。
此寶具原來的設定是莎士比亞死後、將這部戲劇整理出版的「最初版」書籍。也就是說,這本書並非莎士比亞親筆所撰。
能力值
筋力:E 耐久:E 敏捷:D 魔力:C++ 幸運:B 寶具:C+
職階技能
- 陣地製作:C
以魔術師的身份,製造出有利於自己的陣地。其場合並非製作工房,而是用於編織故事的「書齋」。
- 道具製作:-
因為擁有技能《附魔》而失去此技能。
保有技能
附魔(Enchant):A
以【現在就讓吾輩鉅細靡遺告訴各位這東西有多厲害,請各位別覺得無聊仔細聽好】這樣的開場白起始,念出怒濤般的詩句。 透過如【能斬斷世間萬物】或【能擋住各種攻擊】等字句增強刀身的鋒利度或強固性。但每一種都需要足以感動讀者的文學性表現。
將他人或他人所擁有的重要物品,賦予強大的機能。並非強化魔術,而是為對像"寫"上效果。因為自身不具戰力,依賴Master為自己戰鬥,並不時詢問對方的心境來煩擾他。 作為大文豪的高知名度,可製作E-C級寶具
- E級相當於把石頭變成寶具
- D級相當於現代兵器或批量生產的工業品
- C級是把本身有一定神秘的武器昇華而成
自我保存:B
自身完全不戰鬥,相對的只要Master平安無事,他就能逃過幾乎所有的危機。因為自身不具戰力,喜愛高風險高回報的戰術。
持有寶具
國王劇團(The Globe):由來是詹姆斯(James)一世所支持的莎士比亞的劇團。召喚可以自由改變外形的演員,謀算對象。召喚人物的本體是木製人偶般的東西,消滅時會留下木屑。(為企劃階段中的寶具,後來被改為保有技能)
- 主要用作精神攻擊
開演之時已到,獻上如雷喝彩(First Folio)
等級:B 種類:對人寶具 距離:1-30 最大捕捉:1人
讓對手強制遵照劇本上演故事的舞台寶具,擁有等同於固有結界的強制力,相當於大型「國王劇團」。 無論是甚麼人,都有其悔恨,尤其是跨越了苦難的英雄,
- 此寶具就是專門針對這些心傷使用的惡毒寶具。
- 曾經一度讓Ruler心智崩潰
Fate/Grand Order 遊戲數據
CV:稻田徹 | 人設:近衛乙嗣 | ||
星級:2 | 職階:Caster | ||
能力面板 | |||
---|---|---|---|
筋力 | E | 耐久 | E |
敏捷 | D | 魔力 | C++ |
幸運 | B | 寶具 | C+ |
保有技能 | |||
| |||
職階能力 | |||
| |||
寶具 | |||
等級 | B | 種類 | 對人寶具 |
【對敵方全體發動強大的攻擊(300%[Lv.1]→500%[Lv.5]) 低概率賦予眩暈狀態(30%[100%]→50%[500%])】 |
- 立繪
劇情相關
《Fate/Apocrypha》中的經歷
被召喚後,Master成為言峰四郎的傀儡。但他對此並無不滿,在得知其野心後,將其當作Master,進行協力。
因為自己想看到最棒的「故事」的慾望,告訴赤方Berserker黑方大本營所在,使得其單獨衝鋒後被黑方捕獲。
在開戰前的赤方碰頭會上向言峰四郎索要電腦,而且四郎答應了。
赤方大舉進攻時,掩護言峰四郎,並以其能力
在最終決戰時,被天草四郎時貞委派的任務為阻擋Ruler前往大聖杯之所在。
雖然沒有戰鬥能力,但憑言語及其寶具
該寶具曾一度召喚出仍身為一介士兵(Saber)的吉爾,並將他當成自己的從者利用。
在最後的一刻仍在奮筆疾書,將聖杯大戰的故事記錄下來,在看著書頁隨風飛散後消失。
《Fate/Grand Order》中的經歷
- 第四特異點 死界魔霧都市 倫敦
作為中立從者而現界,被主角一方拉攏為已方從者,順手宰了作為黑幕之一,一同來搶他的P。此後在傑基爾的家中與安徒生寫作打醬油,在主角探索時鐘塔時與主角同行。最終戰時被所羅門的寶具消滅。
- 活動 巧克力少女的驚嘆
作為劇情唯一可用從者登場並且伴隨着主角直到結束。
在劇情的最後嘴炮了童謠.
- 亞種特異點I 惡性隔絕魔境 新宿 新宿幻靈事件
被新宿的黑幕召喚並
軼事
- 《Fate/Grand Order》遊戲第二部的第六異聞帶[1]的部分設定參考了莎士比亞的《仲夏夜之夢》。
註釋
- ↑ 即妖精圓桌領域 阿瓦隆·勒·菲