乘着咖啡杯護送
跳至導覽
跳至搜尋
夜空 のワンダーランド つれていくよ誰 か(ぐるり)止 めて(もういっちょ)夢 の中 ならできちゃうよ夢 と夢 をつなげることだって 1.2.3.4 ★離 れ離 れの夜 さえも越 えていけるよ スゴイんだ!流星 と競走 だよ前 を見 て 危 ないですよ運転 を(あれ?) 代 わりますよ到着 ワンダーランド 遊 びましょう星 と(きらり)握手 (ぎゅぎゅぎゅっ)全部 話 しちゃつまらない大事 なことは直接 言 うよ今夜 Happy Time!!目覚 ましが ジリジリ次 は私 の方 から お誘 いします別 れ際 の招待状 ドキリ覚 えている夢 もある昨日 の夢 は覚 えていたよ お互 い!!強 い想 いが夢 になる会 いたいキモチが2人 を
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House ☕ 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
コーヒーカップでエスコート | ||||||||||
| ||||||||||
參考譯名 | 乘着咖啡杯護送 | |||||||||
演唱 | 心愛 / CV: 佐倉綾音 智乃 / CV: 水瀨祈 | |||||||||
作詞 | 高瀨愛虹 | |||||||||
作曲 | ツキダタダシ | |||||||||
編曲 | やしきん | |||||||||
時長 | 3:39 | |||||||||
登場專輯 | ||||||||||
| ||||||||||
其他專輯 | ||||||||||
|
《コーヒーカップでエスコート》是動畫作品《請問您今天要來點兔子嗎??》的OVA《請問您今天要來點兔子嗎?? ~Dear My Sister~ 》的主題曲專輯中所收錄的C/W曲,由保登心愛(CV.佐倉綾音)與香風智乃(CV.水瀨祈)演唱。
簡介
歌曲解說
出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨
“ | 就算有了那麼多組合,不過上一首心愛&智乃的歌已經是最開始發行角色歌那時候了。從曲調上是意識到第1期角色歌系列在最初的封面是心愛&智乃來製作的。想讓歌曲能感覺到開心的氣氛和清爽,也把聲音做得更加圓潤了。歌詞的內容是當做劇本那樣來寫的,換句話說,是當做DMS的另一個場景來製作的。 這首歌不知哪裡有種第1期的感覺,那麼各位覺得如何?我覺得這2人的氛圍果然是點兔的原點。在這個意義上,我想正好藉此時機,將第1期的感覺通過歌曲好好傳達給大家。 |
” |
——音樂製作人 藤平氏 |
“ | 是心愛&智乃演唱的歌曲,歌曲有着歡快的南國節奏,副歌的旋律讓人非常印象深刻,一聽就難以忘懷。因為『Dear My Sister』是心愛回老家的故事,也會讓人覺得分開的心愛和智乃也許會像歌詞這樣在夢中聯繫。稍帶悲傷的歌詞配合這麼歡快明朗的曲調,讓我覺得非常有趣。還有稍微爵士的展開,也許是為了讓人預感後面會有獨唱系列[1]而如此製作的呢。 | ” |
——寫手 塚越氏 |
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ひとりでも 平気 ですよ
一個人 也沒關係哦
さみしいの? 迎 えにいくよ
不會孤單嗎? 我去接你吧
まさかのコーヒーカップ 乗 って来 ました!?
居然乘着咖啡杯來了!?
さぁおいで(ちょっと…) 怖 くないよ
快上來吧(有點...)不可怕哦
やめときます(なんで?) …仕方 ないです
還是不要了(為什麼啊?)...真拿你沒辦法
帶着你去 夜空的仙境哦
誰快來(旋轉着)
阻止她(再快點)
お願 い(ぐるり)
拜託了(旋轉着)
ぐるんっ ぐるんっ ぐるんっ!
咕嚕 咕嚕 咕嚕!
ありゃりゃこりゃりゃの大暴走
啊呀呀哎呀呀的大暴走
在夢中一定可以的
夢與夢的緊密相連 1.2.3.4★(One Two Three Four)
就算是各自分別的夜晚
也能共同度過哦 好厲害!
たまにワープする夢 クオリティー
有時在夢中學會了瞬間移動
キミとMagic Time!!
與你的Magic Time!!
和流星賽跑哦
看着前面 太危險了
たちまちコーヒーカップ ⇒ ジェットコースター
轉眼之間 咖啡杯 ⇒ 雲霄飛車
駕駛(咦?)就讓我來吧
じゃあ私 (はいっ) ナビをするから
這樣的話(好的)讓我導航吧
到達夜空的仙境 來玩耍吧
和星星(閃閃發光)
握手(緊緊地)
まぶしい(オーラ)
真耀眼(靈氣散發)
きらんっ きらんっ きらんっ!
一閃 一閃 一閃!
ありゃりゃカメラを忘 れたよ
啊呀呀把相機忘了
よそ見 しないでよく見 て
不要往別處看 好好注視這些
カタチよりもココロに残 そう 1.2.3.4 ★
比起照片 更應該留在心裡 1.2.3.4★(One Two Three Four)
たくさんお話 したいけど
雖然很多話想對你說
但全部說完就太無聊了
重要的事就直接說出來吧
今晚是Happy Time!!
おっと時間 そろそろ
哎呀 快到時間了
鬧鐘 也響了起來
もっと 遊 びたいのに
明明 還想在多玩一會的
下次交給我 讓我邀請你
臨別之際的邀請函 真心動
なぜか… 忘 れちゃう夢 もあるのに
為何... 會有想不起來的夢
也會有仍然記得的夢
昨天的夢還記得哦 我們!!
強烈的心願化作了夢
說不定是二人期盼相遇的心
つないでくれたのかもしれない
相連在一起了呢
つまり?(ホントは…) あれれ?(さみしい…)
也就是說(其實...)哎呀呀?(有些寂寞...)
みんなに(みんなに)
要向大家(向大家)
ナイショ!!!
保密哦!!!
收錄單曲專輯
世界變成了咖啡屋! 「請問您今天要來點兔子嗎?? ~Dear My Sister~」主題曲 | ||
| ||
原名 | セカイがカフェになっちゃった! 「ご注文はうさぎですか?? ~Dear My Sister~」主題歌 | |
發行 | NBCUniversal Entertainment Japan LLC | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2017年11月11日[2] | |
商品編號 | GNCA-0515 | |
專輯類型 | 主題曲 |
- 共收錄了由原「Petit Rabbit's」和新加入的成員組成的新組合「Petit Rabbit's with beans」演唱的主題曲和「Petit Rabbit's」成員們演唱的插入曲,以及心愛×智乃共同演唱CP曲,並在封面使用了新的插畫♪
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | セカイがカフェになっちゃった! | 4:35 | |||||||
2. | ハピネスアンコール | 4:10 | |||||||
3. | コーヒーカップでエスコート | 3:39 | |||||||
4. | セカイがカフェになっちゃった!(Instrumental) | 4:35 | |||||||
5. | ハピネスアンコール(Instrumental) | 4:10 | |||||||
6. | コーヒーカップでエスコート(Instrumental) | 3:39 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
外部鏈接及注釋
- (日文)官方CD信息