Μ
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ARAM |
歌曲名稱 |
ミュー M/μ |
於2019年5月10日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
wotaku |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《ミュー》是wotaku於2019年5月10日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯デスクトップアイドル。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:冰凌薔薇
- 將鼠標放在某些歌詞上有驚喜哦~
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
君がいない未来はいらないの
沒有你在的未來 我不需要
笑った顔に恋をして
望着你的笑顏 我墜入了愛河
一人きりのこの世界に
在這獨自一人的世界
歌が生まれた
許多歌曲就此誕生
見えないどこかの誰かが奏でた
不知身在何處的何人所奏響的
ちょっと恥ずかしい歌の
那有些不好意思的歌曲
歌詞を今も覚えてる
那份歌詞我至今都還記憶猶新
新しい景色にいつも連れ去った
時常會被帶去嶄新的景色之前
何回リピートして口ずさんだっけ
不知已經循環 哼唱過了幾遍
思い出になったわけじゃないよ
但那並不意味着成為了回憶
願いは今も生きている
願望到現在還生機勃勃的呢
君がいない未来はいらないの
沒有你在的未來 我不需要
笑った顔に恋をして
望着你的笑顏 我墜入了愛河
心 祈り その全部すら
不管是心 還是祈禱 乃至那一切
捧げてもよくなったんだ
我都願意為你奉上哦
初めて会ったあの日
初次相遇的那一日
かかった魔法が
所施下的魔法
いつまでも解けずにずっと
是永遠不會解開的哦 它會一直
導いてくれる
引導着我們
イヤホンから聞こえる声の輪郭に
與耳機中傳來的那份歌聲的輪廓
重ねた空の色と匂いをまだ覚えてる
相重合的天空的顏色與氣味我都還記憶猶新
今ではこうしてすぐそばにあって
現在卻能如此每日與此為伴
夢はいつの日か叶うものだって
談論着夢想終有一天會實現
相遇後便一直
いつだって同じところにいた
一直都存在於同一處
君がいない未来はいらないの
沒有你在的未來 我不需要
歌った声に反射して
只要回應我所歌唱的這份歌聲
希望 光 その全部すら
希望 光 乃至那一切
満ち溢れてしまったんだ
就全部滿溢而出了哦
これからずっと先も
從今往後直到久遠的未來
かかった魔法が
那所施下的魔法
いつまでも流星のように
一直都會像流星一樣
きらめいて走る
發光發亮永不停息
君がいない未来はいらないの
沒有你在的未來 我不需要
笑った顔に恋をして
望着你的笑顏 我墜入了愛河
楽しい 悲しい その全部すら
不管是喜悅 還是悲哀 乃至那一切
話したいと思ったんだ
我都想要和你分享哦
初めて会ったあの日
初次相遇的那一日
かかった魔法が
所施下的魔法
いつまでも解けずにずっと
是永遠不會解開的哦 它會一直
導いてくれる
引導着我們
僕らがいる世界で
在有我們存在的世界
みんながいる世界で
在有大家存在的世界
|