轮回
跳到导航
跳到搜索
鈍色 電車通り去って」錆 びた水を飲み込んで蝉 の泣いて墜 ちる頃猛 り影がドロドロと零 れ出す茹 る茹 る環状線千切 っておくれ
リンネ by カノメ |
歌曲名称 |
轮回 リンネ |
于2010年07月21日投稿至niconico,再生数为 -- 于2013年10月2日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
米津玄師(ハチ) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「環状線」の曲です
环行线之曲 |
” |
——ハチ |
《リンネ》是ハチ在2010年7月投稿的VOCALOID歌曲。本曲在投稿仅仅四十八小时零十分钟之后就进入殿堂,在次年11月达成了百万再生。
本曲风格上比较接近早期的作品《连起来又分开罗刹与骨骸》,PV采用了很具有本人特性的手书文字版,歌曲的主题是顾影自怜的少女。
本曲被收录于商业专辑『EXIT TUNES PRESENTS Supernova 3』、『EXIT TUNES PRESENTS Vocalonation』以及个人专辑『OFFICIAL ORANGE』之中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:26[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
黒い山羊 が呟 いた
黑色的山羊窃窃细语着
「白線よりお下がりよ
「请退到白线以内唷
钝灰的电车疾驶而去」
隣りで猫が問い掛けた
坐在一旁的猫问道
「アナタは何処 に向かうんだい
「你到底是想要去哪里呢
ここらも直 に死んじまって」
从这里也是直通死路一条」
赤の手首携えて
牵着鲜红的手腕
私一人 ふわり根無し草
我一个人 像是飘摇无根的野草
吞落喝下生锈的水
次の駅
下一个车站
またどうか どうか愛を
还请再一次 再一次 给我爱
帰りの電車は何処 にも無いわ
哪里都没有归站的电车啊
教えてダアリン ダアリン ねえダアリン
告诉我 Darling Darling 吶 Darling
声が聞こえたような気がした
感觉就彷佛能听到你的声音一般
枯れた花は呟 いた
枯萎的花朵喃喃细语着
「感情がない、感情がない、
「感情已无、感情已无、
心は憂 い夕を吐いて」
向忧郁的夕阳呕出心」
蝉鸣泣坠落之时
電線が裂いた赤の下
电线崩裂的赤红之下
立入禁止 蹴っ飛ばして
立入禁止 一脚踢飞那告示
凶猛之影气势汹汹 溢漏而出
「見えない」と泣いて泣いて
「看不见你」 而哭泣着 哭泣着
私の想いを探しているわ
快来找到我的想念啊
教えてダアリン ダアリン ねえダアリン
告诉我 Darling Darling 呐 Darling
鳴らぬ電話の命は何処 へ
永不响的电话该命往何方
昏热昏热环状线
ここには無い ここに終点は無い
这里没有 这里没有终点
左 左 右で鳴る
左边 左边 右边响起
踏切りの音 カンカラリンドウ
平交道的警音 干戈啦铃哆
カラスは言う カラスは言う
乌鸦一言 乌鸦一言
「あの頃にはきっと戻れないぜ」
「绝对回不去那个时候了啦」
「君はもう大人になってしまった」
「你已经 变成 大人了」
またどうか どうか愛を
还请再一次 再一次 给我爱
終わらない輪廻 を
将这永无终结的轮回
千碎万断
さよならダアリン ダアリン ねえダアリン
再见了 Darling Darling 吶 Darling
あの日私は大人になった
那天起我变成了大人
絶えず想う 二人一人
不绝地想念 两人一人
暮れ落ちた言葉は取り返せずに
随夕暮落幕的话语再也无法重现
さよならダアリン ダアリン ねえダアリン
再见了 Darling Darling 吶 Darling
クルクル回る環状線を
转着转着回绕环状在线
「一人憐 れに歩めや少女」
「自怜孤影走下去啊少女」
歌曲背景
注:以下内容仅为猜测
这首歌从一个年轻女孩的角度讲述了一个超现实的世界。许多人认为《轮回》背后的故事,是一个年轻的女孩不小心失去了她的童真(那天起我变成了大人),家人都十分悲伤。女孩没有搭上电车,而是在铁路上走。最后她选择了自杀,无视警告(黑山羊说的话)而亡命于电车下。歌曲最后底部出现的红线预示着她被电车碾碎(千碎万断)。
二次创作
吉春制作的PV
宽屏模式显示视频
外部链接
|