Orange
《オレンジ》是由トーマ制作并上传至niconico的日文原创歌曲,于2015年02月20日达成传说。由初音ミクAPPEND演唱。
Illustration by toi |
歌曲名称 |
Orange オレンジ |
于2012年12月20日投稿 ,再生数为 加载中…… ,收录于专辑《アザレアの心臓》 |
演唱 |
初音ミクAPPEND |
P主 |
トーマ(tohma) |
链接 |
Nicovideo |
“ | ぜんぶ、なかったことにしよう。
把一切,都當作從未發生過吧。 |
” |
本曲被收录于个人专辑《アザレアの心臓》 中,CD版与投稿版有些许的不同之处。
歌曲
歌词
作编曲 作词 |
トーマ |
曲绘 PV |
toi |
母带 | がっちゃん |
演唱 | 初音ミクAPPEND |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
作编曲、作词:トーマ;曲绘、PV:toi
翻译:gousaku[1]
曾在有你的世界中歡笑
曾將你所見的未來怨恨
你的聲音、溫暖、態度 還有愛一切都…
在海邊的街道 沿著紅鏽斑斑的鐵路
兩人撒謊說著“好幸福” 笑開的臉 緊握的手
遠處的島 朝霞滿天
對你總也愛不夠 被惹哭的我也是同樣脆弱
說著對方是無可替代的 是特別的
我們互許心意的那些日子也一样
もう二人 に明 日 がないことも
我們已經沒有明天了
ただ ずっと そう ずっと 隠 してしまおう
這件事也只是 一直 是的 一直 將它藏在心底吧
只有一件事 想要告訴被留下的你
直到現在 我也依然尋找著你
「元気 でいますか」 「笑顔 は枯 れてませんか」
“你過得好嗎?” “臉上還是總帶著笑嗎?”
「他 の誰 かを深 く深 く 愛 せていますか」
“你能夠 深深愛上別人了嗎?”
ずっと来 るはずない 君 との日 を願 ったこと
明明你不可能會來 卻曾期望能與你一同度過
我把这心意牢牢锁上
娥眉月島 夕照水鳥 在爬滿藤蔓的教會後
また子供 じみた約束 しては 逃 げ出 す話 をしよう
再次許下孩子氣的約定 商量一起逃跑吧
比起不被滿足 誰都更想將期盼已久的結局溫暖
就像總是做著惡夢的我
そうであったように
曾經那樣
僅僅是原諒 僅僅是忍耐
ただ きっと そう きっと 誰 も変 われないこと
只是這樣的話 一定 是啊 一定 誰都不能獲得改變
從未給不能忍受傷害的脆弱 留下生機
就是這樣 培養長大
你還記得嗎 我們的初次邂逅
還有你的謊言任性脆弱 仿佛要將這一切
この朝焼 けで あの日 のように君 はまた
都統統沖走的朝霞 卻像那天一樣 又讓你變得
更加出色
高歌過愛情 猛踏過大地
此刻 說著“真是差勁”扼殺的結局也是
既不完整又不確定
ほら蹴 っ飛 ばしてないや
看吧也還沒有 將它踢飛啊
歲月流轉 聲音傳達
また生 まれ変 わったら
若是再次輪回轉世
就讓我立刻去見你吧
我曾深愛著你 直到最後 直到今日
それでも終 わりにするのは私 なのですか
即便如此畫下句號的仍是我嗎
就僅僅是 期盼著你 迎來幸福的未來
曾在有你的世界中歡笑
曾將你所見的未來怨恨
你的聲音、溫暖、態度 還有愛一切都
さよなら
說聲再見
注释与外部链接
- ↑ 中文歌詞wiki—オレンジ,中文翻译转自vocaloid中文歌詞wiki