winter*gift
跳至導覽
跳至搜尋
真 っ白 な外 の景色 雪 が今日 も降 りそう朝食 を食 べるときに大 きな手 をよく見 ましょう雪 かきした後 赤 くなった手手袋 編 んで 驚 かせたい右 に左 に 上 に下 に編 み上 げてく この想 いは突然 ノックの音 右 に左 に 上 に下 に編 み上 げてく あとちょっとだけ頑張 りたくて だけどまぶた閉 じそう冬 の長 い夜 気付 いたら寝 てました水色 のマフラーを編 んでた私 へのプレゼント気付 かなかった 親子 だと(親子 だと)考 える(考 える)ことが一緒 (ことが一緒 )次 は2人 で…右 に左 に 上 に下 に編 み上 げてく 2人 並 んで敵 わないよ
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House ☕ 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
winter*gift | ||||||||
| ||||||||
演唱 | 智乃 / CV: 水瀨祈 | |||||||
作詞 | 高瀬愛虹 | |||||||
作曲 | 大川茂伸 | |||||||
編曲 | 大川茂伸 | |||||||
時長 | 3:49 | |||||||
登場專輯 | ||||||||
|
《winter*gift》是TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》中香風智乃的一首角色歌。
簡介
歌曲解說
出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨
“ | 由要是提到給我們創作出充滿世界觀的、智麻惠隊的歌曲就絕對離不開的大川茂伸老師(作·編曲),還有將角色的心情融入進歌詞中、對點兔歌曲而言不可或缺的高瀨愛虹老師(作詞)製作,我敢說這兩人編織而成的這首歌就是「音之聖誕禮物」。在這一點,水瀨小姐對採訪的評論上對類似的事情給過「正因為有了『~Sing For You~』才讓歌曲更加響亮了」的回答,但我認為是因為給智乃配音的水瀨小姐最理解智乃的心情並將其融入進演唱中,這首歌才能有它最大的魅力。 我推薦的是『在第1段的那宏大的世界觀』、『最後的台詞所傳達的「謝謝/ありがとう」和主旋律所傳達的「一直以來感謝有你/いつもありがとう」的交叉』。讓系列的最後一首歌在智乃的「For You」中結束的設計,雖然我覺得高瀨愛虹老師(作詞)把這句寫上去的時候一定是在笑著的,不過一想到這段如果不以2音來結束就不合適,這首歌也許就是有這樣的命運也說不定。 |
” |
——音樂製作人 藤平氏 |
“ | 雖然錄音時只有智乃的伴奏,但聽到成品變成頌歌那樣把我驚到了。 隆宏的歌「Have a Nice Drink」是守望著他所愛的女兒的成長、期待在某日能共飲一杯來唱的歌,這首歌唱的就是智乃編織著給隆宏的禮物。父女倆那讓人發笑的場景完全浮現在腦海中,感覺暖洋洋的。雖然並非敘事曲,但這份歌詞和隱藏真心的智乃的歌聲讓人淚目。就算如此我也沒想到〈時右時左 時上時下/右に左に 上に下に〉這句歌詞會這麼能讓人感動。接著最後〈(傳達給你/伝えます)〉的帶著語調的插曲那裡有些有趣,所以我希望各位能讀一下錄音的採訪報告。 |
” |
——寫手 塚越氏 |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
註:括號的內容可以看做是脫離歌曲的,近似戲劇的獨白或話語。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
窗外一片雪白
今天好像也要下雪呢
吃早餐的時候
(サイズはどのぐらい?)
(怎樣的大小合適呢?)
看見了你大大的手
(ジロジロ…)
(目不轉睛...)
掃雪過後 變得通紅
我想織一副手套給你驚喜
時右時左 時上時下
不斷地編織著 我的心意
お疲 れさまとありがとうのキモチ
如果將慰勞與感謝的感情
たくさん(たくさん)込 めたら(込 めたら)
全部(全部)注入的話(注入的話)
ほらカタチになる
看吧 正慢慢地化作形體啊
バータイムやって来 たら
要是在開酒吧時來的話
スピード上 げて編 みましょう
就得加快速度來編織了
突然有敲門的聲音
(どうしよう…バレちゃう!!)
(怎麼辦…要暴露了!!)
ホットミルクの差 し入 れ
原來是送來的熱牛奶
(キョロキョロ…)
(心慌慌…)
ひざ掛 けの下 に 隠 したけれど
雖然偷偷地藏在了地毯底下
あなたにはまだ バレてないはず…
應該還沒有被你發覺吧…
時右時左 時上時下
不斷編織著 就差一點點
想再加把勁 但眼皮重得要合上了
うとうと…(うとうと…)いけません(いけません)
迷迷糊糊…(迷迷糊糊…)這樣子不行(不行!)
冬天的漫漫長夜
回過意識來時已經睡醒了
(あなたがとなりにいた)
(你就陪伴在我的身邊)
編著淺藍色的圍巾
(何 しているのですか?)
(你在做什麼呀?)
是給我的禮物
(いつからですか?)
(什麼時候開始的?)
卻沒有察覺到 雙方都(雙方都)
思索著(思索著)不約而同地(不約而同地)
隨後就兩人一起…
時右時左 時上時下
不斷編織著 兩人相靠著
となりを見 ると私 より上手 で
在旁邊看著就發現你比我還要嫻熟
やっぱり(やっぱり)あなたに(あなたに)
果然(果然)是你的話(是你的話)
我還是敵不過呢
あなたに教 えてもらいながら
伴隨著你的指導
ようやく(ありがとう)完成 (伝 えます)
終於(謝謝)完成了(傳達給你)
「いつもありがとう」
「一直以來感謝有你」
For You...
致最愛的你……
翻譯來自:網易雲音樂用戶——Passkou[1]
收錄單曲專輯
請問您今天要來點兔子嗎?? 角色歌生日歌系列09 智乃 | ||
| ||
原名 | ご注文はうさぎですか?? バースデイソングシリーズ09 チノ | |
發行 | NBCUniversal Entertainment Japan LLC | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2019年12月04日 | |
商品編號 | GNCA-0579 | |
專輯類型 | 角色歌 |
- 專輯收錄的主打歌是作為共通曲的生日歌曲「ハピハピ♪バースデイソング」,第1首C/W曲是以誕生月份作為主題的歌曲「Tiny Christmas Party」,第2首C/W曲是以誕生季節作為主題的歌曲「winter*gift」。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | ハピハピ♪バースデイソング~メグ Ver.~ | 5:00 | |||||||
2. | Tiny Christmas Party | 4:28 | |||||||
3. | winter*gift | 3:49 | |||||||
4. | Tiny Christmas Party(Instrumental) | 4:28 | |||||||
5. | winter*gift(Instrumental) | 3:49 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
外部連結及注釋
- (日文)官網CD情報