NO STARS
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by tsukasa |
歌曲名稱 |
NO STARS |
於2012年8月17日投稿至niconico,再生數為 -- 於同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
164 |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「将来の夢はせいぎのみかたになって悪者から地球をすくう事です。」
「將來的夢是成為正義的夥伴從壞人手裏拯救地球。」 |
” |
——164投稿文 |
《NO STARS》是由164於2012年8月17日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲。由GUMI演唱。收錄於專輯《EXIT TUNES PRESENTS GUMing from Megpoid》和《BLURRY》。
歌曲
詞曲 | 164 |
曲繪 | tsukasa |
演唱 | GUMI |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Momos[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
そこには昔 その昔 僕らの秘密基地
那是很久很久以前 在我們的秘密基地里
星が観える夜空を眺めて
觀測著星相 眺望着星空
木の枝片手に勇者の真似事
單手拿起樹枝 模仿著勇者
僕が見た世界は綺麗だった
我所見到的世界 是如此的美麗
今消えて行くこの夜空へ
如今逐漸消逝而去 向着這片夜空
僕の欲も嘘も全部飲み込まれてしまえばいい
我的慾望也好謊言也好 全部吞噬掉就好了
ただ不器用な僕の声は
只是笨拙的 我的聲音
もう届かない
已經傳達不出去
そこには希望が詰まった街並み
那邊是 積滿希望的街道
星の無い虚空を眺めて
眺望着空無星辰的天空
ぶつかりあう正義が僕を
相互碰撞的正義
汚い大人に変えていく
將我變成污穢的大人
黒くなった声で僕は泣いていた
以變得骯髒的聲音 我在哭泣着
変わってく未来を眺めて
注視着 不斷改變的未來
今消えていくこの夜空へ
如今逐漸消逝而去 向着這片夜空
僕の欲も嘘も全部飲み込まれてしまえばいい
我的慾望也好謊言也好 全部吞噬掉就好了
今濁ってくこの世界で
如今逐漸變得渾濁 在這個世界之中
せめて僕の記憶の中このまま時間よ止まっていて
至少在我的記憶里 讓時間就此止住
ただ不器用な僕の声は
只是笨拙的 我的聲音
もう届かない
已經傳達不出去
そこには昔 その昔 僕らの秘密基地
那是很久很久以前 在我們的秘密基地里
星が観える夜空を眺めて
觀測著星相 眺望着星空
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki