置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">都落ち</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Commons-emblem-question blue.svg
請編輯者注意,此條目因MV為實景拍攝,且未被任何ACG作品使用而被認定為收錄存疑條目,即有可能不在現行收錄範圍內,若無進一步改進將可能被刪除。
  • 若您對單個條目收錄問題有疑問,請在條目的對應討論頁予以討論;
  • 若您對某一領域的收錄範圍問題有疑問,或意圖建立類似條目,請到萌娘百科討論:討論版/頁面相關進行討論;
  • 在討論未得出共識之前,請勿強行修改或發動編輯戰等極端行為。
  • 另請編輯者注意:不要濫用此模板。

都落ち
都落ち BK.png
演唱 ヨルシカ
作曲 n-buna
作詞 n-buna
編曲 n-buna
主唱 suis
MV編導 Nozomu Hayashi
收錄專輯
『幻燈』

都落ち是樂隊ヨルシカ於2023年4月5日發行的一首歌曲,MV於同日發布。

簡介

  • 該曲為專輯幻燈的主題曲。
  • 該曲的名字都落ち原指平氏軍戰敗源氏軍後從京都逃離,因為「落ちる(落下)」有「離開原本的地方」之意,當時平氏軍離開京都的事就稱為「落京」。現在演變為「離開大城市回鄉下」的意思[1]

歌曲

ヨルシカ - 都落ち

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Aki惊蛰[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

はなくや あかほほ
紅染臉頰 似春臨花綻開
さざなみるはうみ
海面泛起 陣陣漣漪
貴方あなた水際みずぎわ一人ひとり微笑ほほえむだけ
唯見你於岸邊獨自微笑
いまおもぼく都落みやこお
此刻、我漸落憶京
鼻歌はなうた綺麗きれいだね
輕哼韻律、耳中天籟
明日あしたにはくんだぜ
明天就動身前行
海猫うみねこいたね
黑尾鷗哀聲鳴唱
とりでもくんだね
即便飛鳥也會落淚
こころなしかわいたらわかれの時間じかんだぜ
若是心感失望 便是別離之時
夏風なつかぜまれて貴方あなたあさかげ
夏風輕撫我眼 唯留你淺色身影
さらりはなくや あからほほ
紅染雙頰 似春臨花盛開
さざなみ、よるうみ
微微漣漪、泛於夜時海面
貴方あなた水際みずぎわ一人ひとりるだけ
唯見你於岸邊揮手告別
いまおもぼく都落みやこお
此刻、我漸落憶京
朝焼あさやけ、綺麗きれいだね
那縷朝霞、美妙絕倫
ぶねはもうつんだぜ
船隻已經起航
海猫うみねこいたね
黑尾鷗哀聲鳴唱
貴方あなたくんだね
你也潸然落淚
人里ひとざとはなれておとかいなみ
船行斬浪濤 鳴聲亦漸遠
とりとおくへ明日あしたからこうまで
飛鳥歸遠方 明日渡彼岸
みずながれやがて
流水落花 而終匯憂
貴方あなたがれるふねうみ
為你思慕 可船無返途
しみゆびおもたけばかり
寫下遺憾的手指唯書思念
おもなみ都落みやこお
記憶消散 是碎浪還是落京
みやこはなれてふねすす
船隻漸駛 向遠方
みずながれてときもまた
時間如水 漸流逝
ぼく貴方あなたおも
我存在於你的回憶中
ただの記憶きおく
可僅是記憶罷了
ふらくはあからほほ
紅染臉頰 似我那份戀慕心
なみはな
漣漪終作碎浪散
貴方あなた水際みずぎわ一人ひとり微笑ほほえむだけ
唯見你於岸邊獨自微笑
いまおもぼく
此刻、我漸落
さらりはなくや あからほほ
紅染雙頰 似春臨花盛開
さざなみ、よるうみ
微微漣漪、泛於夜時海面
貴方あなた水際みずぎわ一人ひとりるだけ
唯見你於岸邊揮手告別
いま左様さようなら ぼく都落みやこお
此刻、輕聲道別 我將敗離都城


注釋及外部鏈接