多一些幫手的啦啦啦怎麼樣?
跳至導覽
跳至搜尋
見 てるときは むずかしくないけど やればわかる見 てるだけも 気楽 でいいけれど ひとつ先 へ君 にラララ&ララランな時間 をあげたいな手伝 いですよ じゃまジャマじゃない お役 に立 ちますたぶん…ねっ?気 がついたら からだが動 くように やればやろうよ気 がついてと 視線 をかんじたら すぐに返事 だ君 はラララ&ララランでやさしくなれるタイプ手伝 いですよ じゃまジャマじゃない お役 に立 ちますたぶん…ねっ?
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House ☕ 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
お手伝いのラララン添えはいかがですか? | ||||||||||
| ||||||||||
參考譯名 | 多一些幫手的啦啦啦怎麼樣? | |||||||||
演唱 | 智麻惠隊: 智乃 / CV: 水瀨祈 麻耶 / CV: 德井青空 小惠 / CV: 村川梨衣 | |||||||||
作詞 | 畑亞貴 | |||||||||
作曲 | 川田瑠夏 | |||||||||
時長 | 4:35 | |||||||||
登場專輯 | ||||||||||
| ||||||||||
其他專輯 | ||||||||||
| ||||||||||
不同版本 | ||||||||||
|
《お手伝いのラララン添えはいかがですか?》是TV動畫作品《請問您今天要來點兔子嗎??》中智麻惠隊【香風智乃(CV:水瀨祈)、條河麻耶(CV:德井青空)、奈津惠(CV:村川梨衣)】的一首角色歌,首次收錄於第2季動畫BD第5卷特典CD,川田瑠夏編曲。
簡介
- 重編曲版本收錄於專輯《「ご注文はうさぎですか?」メインテーマリアレンジ&ハイレゾベスト》中,大久保薰編曲。
歌曲解說
出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨
“ | 這是第一次拜託給負責劇伴曲的川田瑠夏老師製作的歌。因為智麻惠隊至今唱的都是難度較高的歌,所以在訂貨時給出了「要有仿佛劇伴曲那樣鮮活的音樂劇曲調的樂曲,難度高了也沒關係!」的意見,而在聽到演示時,歌曲的完成度超乎想像,讓我有了些對不起智麻惠隊以及「是首好樂曲所以各位加油吧!」的心情(笑)。歌詞是按照樂曲的印象寫的。儘管標題也是如此,不過段落中重疊歌詞的手法和細緻部分的表現,真不愧是這兩人啊。正因為有長年累月關照着點兔的這兩人,才會有這樣的1首歌。 | ” |
——音樂製作人 藤平氏 |
“ | 是智麻惠隊的歌曲,在畑亞貴老師的歌里是歌詞分配很難的印象。宣傳着「反正會幫忙又不會妨礙,能派上用場的」的3人,乘着宏大的旋律&編曲歌唱,有些有趣,讓人心裏暖暖的。在副歌那裏,智麻惠隊像合唱隊那樣也很可愛。是一首川田瑠夏老師施展着炸裂的魔法、要把人卷進點兔世界中的歌曲。 | ” |
——寫手 塚越氏 |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
お手伝 いですよ じゃまジャマじゃない お役 に立 ちますたぶん…ねっ?
是來幫忙的哦 可不是過來妨礙 是幫得到忙的大概…吧?
お手伝 いですよ じゃまジャマじゃない いろいろできちゃうはずですよ
是來幫忙的哦 可不是過來妨礙 應該是能做到各種各樣的事哦
できる? できない? できる!
做得到?做不到? 做得到!
はーい! できる? できない? できる!
是—! 做得到? 做不到? 做得到!
在看到的時候 雖然感覺不難 但一上手的話就明白了
かんたんじゃないよね でもやり甲斐 があるみたい
其實並不簡單 但是好像值得去做
雖然只是看着 也可以放鬆的 但現在是先行一步
それはタイヘンでタノシイ! がんばっちゃってみようか
那可真是累人但又開心! 那就試着努力一下吧
Café time おぼえなくちゃだねメニュー
Café time 菜單一定要記住呀
Café time なんとかなるさとVサイン
Café time 說道總會有辦法的和V手勢
想給你啦啦啦&啦啦啦的時間
だからしっかりしなくちゃって
所以啊不得不好好振作起來
もっとしっかりしなくちゃって
必須要更加好好的振作起來
てんやわんや 10 や 1 や あわてないように
好混亂呀10 呀再到1 呀 為的是不會慌慌張張
はい はい はい 点呼 でーす(いち に さん はい!)
是 是 是 要點名了 (1 2 3 好!)
どんどんかわる上手 になるよ 期待 してくださいラララン
會變得越來越擅長的哦 請好好期待啦啦啦
さあさあさあ次 はランラン 鼻歌 まじりで Tea for you!
來來來 下一次會啦啦地哼着歌為你沏茶!
どんどんかわる上手 になるよ ララランだらけ
會變得越來越擅長的哦 滿滿的都是啦啦啦
なんてねっ まだまだこれから
開玩笑的啦 還沒有結束現在才剛剛開始
是來幫忙的哦 可不是過來妨礙 是幫得到忙的大概…吧?
お手伝 いですよ じゃまジャマじゃない いろいろできちゃうはずですよ
是來幫忙的哦 可不是過來妨礙 應該是能做到各種各樣的事哦
できる? できない? できる!
做得到?做不到? 做得到!
はーい! できる? できない? できる!
是—! 做得到? 做不到? 做得到!
等注意到的時候 仿佛身體自己開動 要做的話那就做吧
かんたんじゃないよね でもだからこそいいね
其實並不簡單 但就是要這樣才好
當注意到的時候 只要一感覺到視線 那就要馬上回復啦
わりとタイヘンでタノシイ! がんばっちゃってみたいし
這樣還挺累人但又開心! 又讓人想去努力一下
Café life 窓 からいつもの景色
Café life 窗外的景色一如既往
Café life ひといきついたらまたね
Café life 要是一口氣跟上來那就回頭見
你要啦啦啦&啦啦啦成為溫柔的類型
さらにしっかりしなくちゃって
要更加的振作起來才行啊
もっとしっかりしなくちゃって
要更多的振作起來才行啊
あーだこーだ A だ K だ あわてないように
啊~是這樣啊A 啊再到K 啊 為的是不會慌慌張張
はい はい はい 点呼 でーす(いち に さん はい!)
是 是 是 要點名了 (1 2 3 好!)
どんどんかわる上手 になるよ 期待 してくださいラララン
會變得越來越擅長的哦 請好好期待啦啦啦
さあさあさあ次 はランラン 鼻歌 まじりで Tea for you!
來來來 下一次會啦啦地哼着歌為你沏茶!
どんどんかわる上手 になるよ ララランだらけ
會變得越來越擅長的哦 滿滿的都是啦啦啦
なんてねっ まだまだこれからです
開玩笑的啦 還沒有結束現在才剛剛開始
かわるよかわれば ランランランラランってばタノシイ!
能改變的改變的話 啦啦啦啦啦地好開心!
さみしくないよここなら みんなが助 けてくれる
在這裏的話才不會寂寞 因為大家會來幫助你的
さみしくないね こころの中 にいい香 りが染 みて
在這裏的話可不會寂寞 因為這裏有着四溢的香氣
どんどんかわる上手 になるよ 期待 してくださいラララン
會變得越來越擅長的哦 請好好期待啦啦啦
さあさあさあ次 はランラン 鼻歌 まじりで Tea for you!
來來來 下一次會啦啦地哼着歌為你沏茶!
どんどんかわる上手 になるよ ララランだらけ
會變得越來越擅長的哦 滿滿的都是啦啦啦
なんてねっ まだまだこれから
開玩笑的啦 還沒有結束現在才剛剛開始
是來幫忙的哦 可不是過來妨礙 是幫得到忙的大概…吧?
お手伝 いですよ じゃまジャマじゃない いろいろできちゃうはずですよ
是來幫忙的哦 可不是過來妨礙 應該是能做到各種各樣的事哦
はいはい!
來了來了!
收錄單曲專輯
請問您今天要來點兔子嗎?? 第5卷 特典CD | ||
| ||
原名 | ご注文はうさぎですか?? 第5巻 特典CD | |
發行 | NBCUniversal Entertainment Japan LLC | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2016年5月2日 | |
商品編號 | GNBA-235502 | |
專輯類型 | 角色歌 |
- 該唱片收錄了TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》的角色歌「お手伝いのラララン添えはいかがですか?」。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | お手伝いのラララン添えはいかがですか? | 4:35 | |||||||
2. | お手伝いのラララン添えはいかがですか?(instrumental) | 4:35 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||