心动千层派
跳到导航
跳到搜索
bonne chouchou 素敵 空間 ドキドキはずむ高級 なカップなんて 今 はまだ買 えないけど嬉 しくて切 ないのは 今日 が眩 しいからplaisir 夢 奏 ふわふわ スカートで行 こう毎日 特別 なの 秘密 もつれて石畳 を駆 ける 笑 い声 と靴音 たち物語 の続 きへと みんなと一緒 がいいな石畳 を駆 ける 笑 い声 と靴音 たち物語 の続 きへと みんなと一緒 がいいな
萌娘百科欢迎您光临 Rabbit House ☕ 请问您今天要来点兔子吗?
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
ときめきミルフィーユ | ||||||||||
| ||||||||||
参考译名 | 心动千层派 | |||||||||
演唱 | 纱路 / CV: 内田真礼 | |||||||||
作詞 | うらん | |||||||||
作曲 | 若林充 | |||||||||
編曲 | 馬場一嘉 | |||||||||
时长 | 3:44 | |||||||||
登场专辑 | ||||||||||
| ||||||||||
其他专辑 | ||||||||||
|
《ときめきミルフィーユ》是TV动画作品《请问您今天要来点兔子吗?》中桐间纱路的一首角色歌。
简介
歌曲解说
出处:《点兔》动画化5周年纪念 点兔歌曲介绍,翻译:竹林烟雨
“ | 因为Fleur du Lapin是一家和Rabbit House截然不同的店,所以试着加入了不同于前面那些“时尚”的 |
” |
——音乐制作人 藤平氏 |
“ | 是在Fleur du Lapin打工的纱路的独唱曲。法语词汇散落在歌词各处,歌词表现出纱路内心广阔无比的可爱形象。而且乐曲也有着French pop风的时尚声音,对纱路那轻飘飘而可爱的主唱而言无比合适。 | ” |
——写手 塚越氏 |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
そよぐ風 に 瞬 く空
微风吹拂 晴空万里
完美的宝贝
绝妙的空间 心跳不已
あっちもこっちもぜんぶ 可愛 くしたい
这边也好那边也好 全都妆点得可爱起来
高级的杯子之类 虽然现在还买不了
“大好 き”あつめて いつも楽 しく過 ごしたいな
但收集最喜欢的事物 也一直过得很开心呢
ときめきミルフィーユ 胸 の奥 に重 なってゆく
心跳千层派 在内心深处层层重叠
欣喜而又悲伤着 是因为今天太过炫目
好开心呐
梦想的旋律轻轻软软 穿上裙子走吧
每天都带着特别的秘密
スペシャルなハーブティーで 心 リラックスしたなら
喝些特制的香草茶 放松下心情
どんな私 で未来 に会 える 待 っていてね
会在未来看到怎样的自己呢 我期待着
奔跑在石板路上的 笑声与脚步声
故事的延续 能跟大家一起书写就好了
ときめきミルフィーユ 胸 の奥 に重 なってゆく
心跳千层派 在内心深处层层重叠
もっとおしゃべりしたくなる 日常 きらきら
想要聊得更多 日常生活闪闪发光
奔跑在石板路上的 笑声与脚步声
故事的延续 能跟大家一起书写就好了
めぐり届 く きらめく世界
绕了好久才到达的 闪闪发光的世界
翻译:十四*萌爱歌词组
收录单曲专辑
TV动画《请问您今天要来点兔子吗?》 角色歌③ | ||
| ||
原名 | TVアニメ「ご注文はうさぎですか?」キャラクターソング③ | |
发行 | NBCUniversal Entertainment Japan LLC | |
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2014年7月24日 | |
商品编号 | GNCA-0339 | |
专辑类型 | 角色歌 |
- 该唱片收录了TV动画《请问您今天要来点兔子吗?》的角色歌「ずっと一緒」、「色葉おしながき」、「ときめきミルフィーユ」。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | ずっと一緒 | 4:28 | |||||||
2. | 色葉おしながき | 4:45 | |||||||
3. | ときめきミルフィーユ | 3:44 | |||||||
4. | ずっと一緒 (Instrumental) | 4:28 | |||||||
5. | 色葉おしながき (Instrumental) | 4:45 | |||||||
6. | ときめきミルフィーユ (Instrumental) | 3:43 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||