转动的Espoir
跳到导航
跳到搜索
待 ってた こんな空 の透明 な日 を待 ってた映画 のようにチュールスカートふわりさせ連 れて行 って空中散歩 鞄 からぬいぐるみ向 かいに座 って ひとり内緒 の2人 きり見上 げる?見下 ろす?どっち?知 ってるつもりの街 の知 らない空 の隙間 お邪魔 したいな浮 かぶ無意識 スマイル 気持 ちごと上昇中 来 てよかったよね誰 も気 にしないでハミング Hum Hum Hum♪目 の前 には空 とジオラマの街 が一秒 ごと変 わってく私 だけが知 ってるボヤージュ森 の向 こう 一瞬 海 が見 えるのね 大発見 映画 よりもチュールスカートふわりさせ運 んでもらった 同 じ場所 の未来 までね
萌娘百科欢迎您光临 Rabbit House ☕ 请问您今天要来点兔子吗?
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
マワールエスポワール | ||||||||||
| ||||||||||
参考译名 | 转动的希望 | |||||||||
演唱 | 青山Blue Mountain / CV: 早见沙织 | |||||||||
作词 | 辻 純更 | |||||||||
作曲 | 渡辺 剛 | |||||||||
编曲 | 渡辺 剛 | |||||||||
时长 | 4:24 | |||||||||
登场专辑 | ||||||||||
|
《マワールエスポワール》是TV动画《请问您今天要来点兔子吗??》中青山Blue Mountain的一首角色歌。
简介
- 歌名中的Espoir是法语,意为“希望”。
歌曲解说
出处:《点兔》动画化5周年纪念 点兔歌曲介绍,翻译:竹林烟雨
“ | 作为一个庞大的主题而有“读书之秋⇒小说”的变换,这2首歌就按照1首那样做了。所以在这次,请让我以前半为「マワールエスポワール」、后半为「メランコリアフタヌーン」的形式来写。
|
” |
——音乐制作人 藤平氏 |
“ | 这首歌和下一首「メランコリアフタヌーン」对应,两首都是辻纯更老师作词、渡边刚老师作·编曲。把两首歌做成这样对应的歌,应该是藤平音乐P的讲究吧。 歌曲节奏欢快、非常适合跳舞,而歌声像流水般动听。我觉得青山老师的歌都是这样,在表现上富有诗意,乘坐摩天轮眺望风景通常是普通的行为,却被她描绘得非常浪漫。 |
” |
——写手 冢越氏 |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 转啊转 转啊转 Grande Roue[1])
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 转啊转 转啊转 Grande Roue)
レモンのフレーバーキャンディ 光 に透 かしてぱくり
让晨光透过这颗糖果 一口品尝它的柠檬风味
我一直等待着 等待着 这样天空透明的日子
ちょっと飛 び出 そう計画 は進行 中 思 い立 った午後
进行着稍微有些跳跃的计划 在想要做些什么的下午
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 转啊转 转啊转 Grande Roue)
モールの観覧車 へおひとりさま
购物街的摩天轮 一人票
やってみたかったこと やってみるかどうかでしょ ねえ
以前想做的事 今天就尝试一下吧 怎么样?
像电影中一样让长裙飘起
まるでさよならこの世界 動 く扉 のプロローグ
仿佛要对这个世界说再见 开启崭新世界大门的序幕
从包中拿出玩偶 带来和我一起空中散步
和我面对面坐在一起 一个人秘密的两人独处
向上看?向下看?到底选哪个?
再熟悉不过的街道上却发现了未知天空的缝隙 好想前去做客
不知不觉嘴角上扬 心情和摩天轮一起上升 今天真是不虚此行呢
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 转啊转 转啊转 Grande Roue)
无需在乎别人轻轻哼唱 Hum Hum Hum♪
もしここで止 まると…なんて揺 れる音 にドキッ 今
如果在这突然停下来了... 想着这些突然被摇晃的声音吓了一跳 刚刚
眼前的天空和街道组成的透景画 变换着的每一秒
这是只有我知道的宇宙飞行
森林的对面 一瞬间可以望见大海 是大发现呢
ボタンのその目 に同 じ景色 覚 えていて
让按钮下的镜头记下了和我所见的 同一片景色
ボンボン なんてドキドキ
咣当咣当 总觉得心跳加速
ボンボン シャンテときめき
咣当咣当 和心跳声的合唱
ボンボン こんな時々
咣当咣当 在这样的有时
マワールエスポワール
转动的Espoir
だんだん遠 ざかる雲 魔法 がとける時間 もうすぐ
渐渐远去的云朵 魔法消失的时间就快到来
比电影还要夸张 让长裙翩翩飞舞
ただいま離 れてた世界 動 く扉 のエピローグ
向刚刚离开的世界说声我回来了 关闭崭新世界大门的终幕
さっきまでの私 "ひとまわり"違 う気 がしてる
直到刚才的我 还有着“绕了一圈”的错觉
是被运送了回来 到了同一地点的未来吧
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 转啊转 转啊转 Grande Roue)
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 转啊转 转啊转 Grande Roue)
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 转啊转 转啊转 Grande Roue)
(ラランル まわる くるんる グランルー)
(LaLangLu 转啊转 转啊转 Grande Roue)
收录单曲专辑
请问您今天要来点兔子吗?? 角色歌生日歌系列07 青山Blue Mountain | ||
| ||
原名 | ご注文はうさぎですか?? バースデイソングシリーズ07 青山ブルーマウンテン | |
发行 | NBCUniversal Entertainment Japan LLC | |
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2019年10月27日 | |
商品编号 | GNCA-0577 | |
专辑类型 | 角色歌 |
- 专辑收录的主打歌是作为共通曲的生日歌曲「ハピハピ♪バースデイソング」,2首C/W曲都以摩天轮为主题,与该系列的其他专辑不同。第1首C/W曲是从青山Blue Mountain自身的视角出发的歌曲「マワールエスポワール」,第2首C/W曲则是从摩天轮吊舱的视角出发的歌曲「メランコリアフタヌーン」。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | ハピハピ♪バースデイソング~青山ブルーマウンテン Ver.~ | 5:00 | |||||||
2. | マワールエスポワール | 4:24 | |||||||
3. | メランコリアフタヌーン | 4:55 | |||||||
4. | マワールエスポワール(Instrumental) | 4:24 | |||||||
5. | メランコリアフタヌーン(Instrumental) | 4:55 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||
外部链接及注释
- ↑ 指位于加拿大蒙特利尔的大摩天轮"Grande roue de Montréal"[来源请求]。关于它的介绍(英文):enwp:Grande roue de Montréal
- (日文)官网CD情报